Template:Versioni compatibili Supporto - voce: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<includeonly>{{ <!-- lc trasforma il parametro in minuscolo --> | <includeonly>{{ <!-- lc trasforma il parametro in minuscolo --> | ||
#switch: {{lc: {{{1|}}} }} | |||
| = {{ <!-- ignora l'argomento se è nullo, salvo il flag STAMPA_SEMPRE sia impostato (tipicamente per il primo argomento del template principale) --> | |||
#ifeq: {{{2|}}} | STAMPA_SEMPRE | |||
| <!-- then --> <br/> '''ERRORE:''' è richiesto un argomento! Vedi [[Template:Versioni compatibili|qui]]. [[Categoria:Errori nel template Versioni compatibili]] | |||
}} | |||
<!-- | |||
SEZIONE per TESTING 1/2: attuale, e non recente (dipende dall'anno dell'ultimo rilascio) | |||
nota che testing è gestita anche più avanti, per trattare il caso in cui non è più supportata, essendo volatile, ma è l'unica informazione nota | |||
--> | |||
<!-- testing attuale: anno corrente e precedente, se non c'è stato un rilascio --> | |||
| testing_{{CURRENTYEAR}} | |||
| testing_{{#time: Y | {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} }} | |||
| testing_{{#expr: {{#time: Y | {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} }} - 1 }} = <br/> Debian testing "{{Codename|testing|IN_TEMPLATE}}" | |||
<!-- testing non recente: fino a due anni prima --> | |||
| testing_{{#expr: {{CURRENTYEAR}} - 1 }} | |||
| testing_{{#expr: {{CURRENTYEAR}} - 2 }} = <br/> Debian testing <small>(non recente)</small> | |||
<!-- testing: non permette "testing" e nemmeno il codename, salvo che l'anno del rilascio per permettere la verifica delle guide in anticipo per la nuova stable --> | |||
| testing = <br/> '''ERRORE:''' utilizzare "testing_{{CURRENTYEAR}}" come parametro al posto di "{{{1|}}}"! Vedi [[Template:Versioni compatibili|qui]]. [[Categoria:Errori nel template Versioni compatibili]] | |||
| {{Codename|testing|IN_TEMPLATE}} = {{ <!-- uso del codename di testing, permettine l'uso quando sta per essere rilasciata --> | |||
#switch: {{CURRENTYEAR}} | |||
| {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} | |||
| {{#expr: {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} + 1 }} = <br/> Debian "{{Codename|testing|IN_TEMPLATE}}" <small>(prossima stable)</small> | |||
| <!-- default --> <br/>'''ERRORE:''' utilizzare "testing_{{CURRENTYEAR}}" come parametro al posto di "{{{1|}}}"! Vedi [[Template:Versioni compatibili|qui]]. [[Categoria:Errori nel template Versioni compatibili]] | |||
}} | |||
<!-- | |||
SEZIONE per SID 1/2 (unstable): attuale, non recente (dipende dall'anno dell'ultimo rilascio) e non più supportata (in quanto volatile) | |||
nota che unstable è gestita anche più avanti, per trattare il caso in cui non è più supportata, essendo volatile, ma è l'unica informazione nota | |||
--> | |||
<!-- sid attuale: anno corrente e precedente, se non c'è stato un rilascio --> | |||
| unstable_{{CURRENTYEAR}} | |||
| unstable_{{#time: Y | {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} }} | |||
| unstable_{{#expr: {{#time: Y | {{Codename|anno_prossimo_rilascio_stimato|IN_TEMPLATE}} }} - 1 }} = <br/> Debian "sid" | |||
<!-- sid non recente: fino a due anni prima --> | |||
| unstable_{{#expr: {{CURRENTYEAR}} - 1 }} | |||
| unstable_{{#expr: {{CURRENTYEAR}} - 2 }} = <br/> Debian "sid" <small>(non recente)</small> | |||
<!-- non permette "unstable" e nemmeno "sid" --> | |||
| unstable | sid = <br/>'''ERRORE:''' utilizzare "unstable_{{CURRENTYEAR}}" come parametro al posto di "{{{1|}}}"! Vedi [[Template:Versioni compatibili|qui]]. [[Categoria:Errori nel template Versioni compatibili]] | |||
| {{ <!-- | |||
SEZIONE per TESTING 2/2: quando non più supportata, per trattare il caso quando è l'unica informazione nota | |||
controlla se si tratta di versioni testing diverse dagli ultimi due anni (perché le altre sono intercettate prima) | |||
(nota: {{#sub: stringa | 0 | N}} stampa i primi N caratteri dalla stringa, mentre {{#sub: stringa | N}} tutti gli altri) --> | |||
#ifeq: testing_ | {{lc: {{#sub: {{{1|}}} | 0 | 8}} }} | |||
| <!-- then --> <!-- mostrale solo con flag STAMPA_SEMPRE (con anno di ultima revisione) --> {{ | |||
#ifeq: STAMPA_VOCE | {{ | |||
#switch: {{{2|}}} | |||
| STAMPA_SEMPRE = STAMPA_VOCE | |||
| STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI = {{ | |||
#ifexpr: {{CURRENTYEAR}} + 1 - {{{3|}}} * 2 < {{#sub: {{{1|}}} | 8 }} | |||
| <!-- then --> STAMPA_VOCE | |||
}} | |||
}} | |||
| <!-- then --> <br/> Debian testing<small> (anno: {{#sub: {{{1|}}} | 8}})</small> | |||
}} | }} | ||
<!-- | | <!-- else --> {{ <!-- SEZIONE per SID (unstable) 2/2: quando non più supportata, per trattare il caso quando è l'unica informazione nota | ||
controlla se si tratta di versioni sid diverse dagli ultimi due anni (perché le altre sono intercettate prima) | |||
(nota: {{#sub: stringa | 0 | N}} stampa i primi N caratteri dalla stringa, mentre {{#sub: stringa | N}} tutti gli altri) --> | |||
#ifeq: unstable_ | {{lc: {{#sub: {{{1|}}} | 0 | 9}} }} | |||
| <!-- then --> <!-- mostrale solo se con flag STAMPA_SEMPRE (con anno di ultima revisione) --> {{ | |||
#ifeq: STAMPA_VOCE | {{ | |||
#switch: {{{2|}}} | |||
| STAMPA_SEMPRE = STAMPA_VOCE | |||
| STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI = {{ | |||
#ifexpr: {{CURRENTYEAR}} + 1 - {{{3|}}} * 2 < {{#sub: {{{1|}}} | 9 }} | |||
| <!-- then --> STAMPA_VOCE | |||
}} | |||
}} | |||
| <!-- then --> <br/> Debian "sid" <small> (anno: {{#sub: {{{1|}}} | 9}})</small> | |||
}} | |||
| <!-- else --> {{ <!-- | |||
SEZIONE per versioni STABLE già rilasciate di Debian (ossia l'attuale stable e tutti i rilasci precedenti) | |||
NOTA: questa è la parte più importante, per ultima perché verificata per esclusione. Si occupa in automatico di | |||
verificare tutti i codename presenti nel template Codename, senza bisogno di aggiornamenti ulteriori | |||
--> <!-- il template di seguito restituisce 0 solo se il codename passato è errato --> | |||
#ifeq: {{Codename|versione_rilascio|{{{1|}}} }} | 0 | |||
| <!-- then --> <br/>'''ERRORE:''' valore non valido ({{{1|}}})! Vedi [[Template:Versioni compatibili|qui]]. [[Categoria:Errori nel template Versioni compatibili]] | |||
| <!-- else --> <!-- se il codename utilizzato è riconosciuto --> {{ | |||
#ifeq: STAMPA_VOCE | {{ <!-- controlla se stampare o meno la voce --> | |||
#switch: {{{2|}}} | |||
| STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE | STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI = {{ <!-- stampa solo i rilasci più recenti --> | |||
#ifexpr: {{Codename | versione_stable | IN_TEMPLATE }} - {{Codename | versione_rilascio | {{{1|}}} }} < {{{3|}}} | |||
| <!-- then --> STAMPA_VOCE | |||
}} | |||
| <!-- default --> <!-- senza flag: stampa ogni rilascio --> STAMPA_VOCE | |||
}} | |||
| <!-- then --> <!-- stampa la voce --> <br/> Debian {{Codename | versione_rilascio | {{{1|}}} }} "{{#replace: {{lc: {{{1|}}} }}| }}" <!-- senza spazi (#replace) e in minuscolo --> | |||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
}} | |||
}}</includeonly><noinclude> | }}</includeonly><noinclude> | ||
{{Versioni compatibili Supporto}} | {{Versioni compatibili Supporto}} | ||
Riga 68: | Riga 100: | ||
Stampa la descrizione corrispondente a una data versione di Debian, in base al suo stato di rilascio, a quanto è recente e alle opzioni scelte. | Stampa la descrizione corrispondente a una data versione di Debian, in base al suo stato di rilascio, a quanto è recente e alle opzioni scelte. | ||
È da utilizzarsi '''unicamente''' come supporto al template [[Template:Versioni compatibili|Versioni compatibili]] oppure ai suoi altri template di supporto. | È da utilizzarsi '''unicamente''' come supporto al template [[Template:Versioni compatibili|Versioni compatibili]] oppure ai suoi altri template di supporto, e pertanto '''non''' è da utilizzare manualmente. | ||
== Sintassi == | == Sintassi == | ||
<pre> | <pre> | ||
{{Versioni_compatibili_Supporto_-_voce | {{Versioni_compatibili_Supporto_-_voce | ||
| | | sarge/.../stretch/buster/bullseye/.../testing_20XX/unstable_20XX/... | ||
| [ STANDARD/STAMPA_SEMPRE/STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE ] | | [ STANDARD/STAMPA_SEMPRE/STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI/STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE ] | ||
| [ 2 ] | | [ 2 ] | ||
}} | }} | ||
Riga 81: | Riga 113: | ||
Il primo parametro, obbligatorio, può essere: | Il primo parametro, obbligatorio, può essere: | ||
* un [[codename]] di una versione già rilasciata ([[stable]] o precedente) di Debian; | * un [[codename]] di una versione già rilasciata ([[stable]] o precedente) di Debian; | ||
* una stringa come <code> | * una stringa come <code>testing_20XX</code> o <code>unstable_20XX</code> per [[testing]] e [[sid]] rispettivamente (con l'anno di ultima revisione). | ||
Il secondo parametro, facoltativo, è un flag che serve solo per modificare il comportamento del template: | Il secondo parametro, facoltativo, è un flag che serve solo per modificare il comportamento del template: | ||
# <code>STANDARD</code>: (default) stampa una voce per stable o qualsiasi versione precedente già rilasciata, mentre testing o sid solo se non obsolete; | # <code>STANDARD</code>: (default) stampa una voce per stable o qualsiasi versione precedente già rilasciata, mentre testing o sid solo se non obsolete; | ||
# <code>STAMPA_SEMPRE</code>: come nel caso 1, e stampa una voce per testing o sid in ogni caso; | # <code>STAMPA_SEMPRE</code>: come nel caso 1, e stampa una voce per testing o sid in ogni caso; | ||
# <code>STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE</code>: come nel caso 1, ma non stampa una voce per le versioni obsolete, anche se già rilasciate. | # <code>STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE</code>: come nel caso 1, ma non stampa una voce per le versioni obsolete, anche se già rilasciate; | ||
# <code>STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI</code>: come nel caso precedente, ma stampa una voce anche per testing o sid non più supportate, se verificate entro il periodo specificato. Consente il tracciamento delle guide per cui non sono disponibili informazioni su versioni non volatili. | |||
Il terzo parametro | Il terzo parametro indica il numero di versioni già rilasciate (stable e precedenti) da considerarsi ancora attuali. Ha effetto solo se si utilizza il flag <code>STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI</code> o <code>STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE</code> come secondo parametro, e in questo caso '''non''' è facoltativo. | ||
Ha effetto | |||
Versione attuale delle 09:11, 7 mar 2021
Template di supporto per Versioni compatibili |
Sommario |
Introduzione
Stampa la descrizione corrispondente a una data versione di Debian, in base al suo stato di rilascio, a quanto è recente e alle opzioni scelte.
È da utilizzarsi unicamente come supporto al template Versioni compatibili oppure ai suoi altri template di supporto, e pertanto non è da utilizzare manualmente.
Sintassi
{{Versioni_compatibili_Supporto_-_voce | sarge/.../stretch/buster/bullseye/.../testing_20XX/unstable_20XX/... | [ STANDARD/STAMPA_SEMPRE/STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI/STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE ] | [ 2 ] }}
Il primo parametro, obbligatorio, può essere:
- un codename di una versione già rilasciata (stable o precedente) di Debian;
- una stringa come
testing_20XX
ounstable_20XX
per testing e sid rispettivamente (con l'anno di ultima revisione).
Il secondo parametro, facoltativo, è un flag che serve solo per modificare il comportamento del template:
STANDARD
: (default) stampa una voce per stable o qualsiasi versione precedente già rilasciata, mentre testing o sid solo se non obsolete;STAMPA_SEMPRE
: come nel caso 1, e stampa una voce per testing o sid in ogni caso;STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE
: come nel caso 1, ma non stampa una voce per le versioni obsolete, anche se già rilasciate;STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI
: come nel caso precedente, ma stampa una voce anche per testing o sid non più supportate, se verificate entro il periodo specificato. Consente il tracciamento delle guide per cui non sono disponibili informazioni su versioni non volatili.
Il terzo parametro indica il numero di versioni già rilasciate (stable e precedenti) da considerarsi ancora attuali. Ha effetto solo se si utilizza il flag STAMPA_ANCHE_VERSIONI_VOLATILI
o STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE
come secondo parametro, e in questo caso non è facoltativo.
Esempi d'uso
{{Versioni_compatibili_Supporto_-_voce | buster}}
stampa (senza riquadro):
Debian 10 "buster"
E ovviamente la stampa (o mancata stampa) può essere usata per controllare se una versione è supportata:
{{#if: {{Versioni_compatibili_Supporto_-_voce | wheezy | STAMPA_SOLO_VERSIONI_SUPPORTATE }} | SI | NO }}
stampa (sempre senza riquadro):
NO