Codename: differenze tra le versioni

task Revisione Wiki #61
m (aggiunto link a Stretch (per quando sarà creata))
(task Revisione Wiki #61)
Riga 1: Riga 1:
Il ''codename'' (letteralmente "nome in codice") in Debian è una parola utilizzata per riferirsi ad una delle [[release]].<br/>
Il ''codename'' (letteralmente "nome in codice") in Debian è una parola utilizzata per riferirsi ad una delle [[release]].<br/>
Debian utilizza come codename il nome dei personaggi del film d'animazione "Toy Story" per cui:
Debian utilizza come codename il nome dei personaggi del film d'animazione "Toy Story" per cui:
: "'''Wheezy'''" è il codename per Debian 7.0, l'attuale [[Old_Stable|oldstable]]
: "'''{{Codename|Oldstable}}'''" è il codename per Debian {{Codename|versione_oldstable}}, l'attuale [[Old_Stable|oldstable]];
: "'''Jessie'''" è il codename per Debian 8.0, l'attuale [[stable]]
: "'''{{Codename|Stable}}'''" è il codename per Debian {{Codename|versione_stable}}, l'attuale [[stable]];
: "'''Stretch'''"  è il codename per la futura Debian 9.0, l'attuale [[testing]]
: "'''{{Codename|Testing}}'''"  è il codename per la futura Debian {{Codename|versione_testing}}, l'attuale [[testing]].
:
:


Il codename ha un significato non solo estetico ma anche pratico. E decisamente importante.<br/>
Il codename ha un significato non solo estetico ma anche pratico. E decisamente importante.<br/>
Specificare il codename all'interno del proprio file <code>/etc/apt/sources.list</code> al posto della [[suite]] significa usare sempre la versione corrispondente, per cui una riga simile:
Specificare il codename all'interno del proprio file <code>/etc/apt/sources.list</code> al posto della [[suite]] significa usare sempre la versione corrispondente, per cui una riga simile:
  deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian/</nowiki> '''stretch''' main
  deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian/</nowiki> '''{{Codename|testing}}''' main
vuol dire restare ancorati a [[Stretch]] in tutto il suo percorso che la porterà negli anni a passare per le [[suite]] ''testing'', ''stable'', ''oldstable'' e così via.
vuol dire restare ancorati a [[{{Codename|Testing}}]] in tutto il suo percorso che la porterà negli anni a passare per le [[suite]] ''testing'', ''stable'', ''oldstable'' e così via.


Per [[Sid]] queste considerazioni non valgono visto che è associato sempre alla suite [[unstable]] di Debian. Per questo motivo le due righe:
Per [[Sid]] queste considerazioni non valgono visto che è associato sempre alla suite [[unstable]] di Debian. Per questo motivo le due righe:
Riga 17: Riga 17:
sono e saranno sempre equivalenti.
sono e saranno sempre equivalenti.


Ogni [[repository]] inoltre, nel proprio file '''Release''', deve indicare un ''codename'' che lo contraddistingua. Il ''codename'' dei repository di sicurezza di [[stable]] e [[testing]] è lo stesso del repository principale della [[release]] a cui si riferiscono, in modo che ogni regola si applichi sempre a entrambi. Altri repository seguono diverse convenzioni, per esempio nel caso della [[stable]] il ''codename'' degli aggiornamenti raccomandati è nella forma '''''codename''-updates''' (attualmente ''jessie-updates''), e quello dei [[Il repository Backports|backports]] è  '''''codename''-backports''' (attualmente ''jessie-backports'').
Ogni [[repository]] inoltre, nel proprio file '''Release''', deve indicare un ''codename'' che lo contraddistingua. Il ''codename'' dei repository di sicurezza di [[stable]] e [[testing]] è lo stesso del repository principale della [[release]] a cui si riferiscono, in modo che ogni regola si applichi sempre a entrambi.<br/>
Altri repository seguono diverse convenzioni, per esempio nel caso della [[stable]] il ''codename'' degli aggiornamenti raccomandati è nella forma '''''codename''-updates''' (attualmente ''{{Codename|stable}}-updates''), e quello dei [[Il repository Backports|backports]] è  '''''codename''-backports''' (attualmente ''{{Codename|stable}}-backports'').




Riga 23: Riga 24:
*[[La struttura della Distribuzione]]
*[[La struttura della Distribuzione]]
*[[Repository]]
*[[Repository]]


[[Categoria:Glossario]]
[[Categoria:Glossario]]
3 581

contributi