Reportbug: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
revisione
mNessun oggetto della modifica
(revisione)
Riga 1: Riga 1:
{{Versioni compatibili|Tutte le versioni di Debian|}}
{{Versioni compatibili}}
 
== Introduzione ==
 
La segnalazione dei bug è un'attività importantissima perché facilita la risoluzione rapida dei problemi che affliggono il software e quindi contribuisce a migliorare la qualità generale della distribuzione che si utilizza.
 
 
=Introduzione=
 
La segnalazione dei bug è un'attività importantissima perché facilita la risoluzione rapida dei problemi che affliggono il software e quindi contribuisce a migliorare la qualità generale della distribuzione che si utilizza.<br />
È qualcosa che tutti gli utenti dovrebbero prestare attenzione perché è un eccellente modo di contribuire visto, tra l'altro, che  per poterlo fare non è assolutamente necessario essere degli sviluppatori o avere delle competenze specifiche.
È qualcosa che tutti gli utenti dovrebbero prestare attenzione perché è un eccellente modo di contribuire visto, tra l'altro, che  per poterlo fare non è assolutamente necessario essere degli sviluppatori o avere delle competenze specifiche.


Reportbug è un software (presente nei repository di tutti e tre i rami di Debian) pensato per facilitare la compilazione e l'invio dei report relativi a "difetti" e malfunzionamenti.<br />
Reportbug è un software (presente nei repository di tutti e tre i rami di Debian) pensato per facilitare la compilazione e l'invio dei report relativi a "difetti" e malfunzionamenti.
Aiuta a produrre dei report dettagliati, aderenti agli standard e "leggibili".<br />
Aiuta a produrre dei report dettagliati, aderenti agli standard e "leggibili".


In questa sede si esplorerà la configurazione e l'utilizzo di questo strumento in modo tale da poter fornire delle linee guida alle quali attenersi in quelle situazioni in cui ci si dovesse ritrovare davanti ad un malfunzionamento.<br />
In questa sede si esplorerà la configurazione e l'utilizzo di questo strumento in modo tale da poter fornire delle linee guida alle quali attenersi in quelle situazioni in cui ci si dovesse ritrovare davanti ad un malfunzionamento.
In quel caso, invece di ignorare subito il problema e prima di tuffarsi alla ricerca di una soluzione o workaround, si potrà provvedere ad inviare una segnalazione di bug.<br />
In quel caso, invece di ignorare subito il problema e prima di tuffarsi alla ricerca di una soluzione o workaround, si potrà provvedere ad inviare una segnalazione di bug.
Prima di far questo, però, sarà doveroso accertarsi che si tratti proprio di un malfunzionamento e non di una caratteristica.. e che qualcuno non abbia già segnalato la cosa prima di noi.<br />
Prima di far questo, però, sarà doveroso accertarsi che si tratti proprio di un malfunzionamento e non di una caratteristica.. e che qualcuno non abbia già segnalato la cosa prima di noi.
<br />


=Installazione=


== Installazione ==
Come detto, reportbug è presente nei repository, quindi per installarlo basterà:
Come detto, reportbug è presente nei repository, quindi per installarlo basterà:
<pre>
<pre>
# apt-get install reportbug
# apt-get install reportbug
</pre>
</pre>
<br />
 
=Configurazione=
== Configurazione ==
Al primo avvio il sistema porrà delle domande riguardanti l'utente e le impostazioni della macchina host.
Al primo avvio il sistema porrà delle domande riguardanti l'utente e le impostazioni della macchina host.
Queste informazioni verranno scritte nel file <code>.reportbugrc</code> all'interno della home directory di chi lo lancia (non è consigliabile eseguirlo da root).<br />
Queste informazioni verranno scritte nel file <code>.reportbugrc</code> all'interno della home directory di chi lo lancia (non è consigliabile eseguirlo da root).
 
<pre>
<pre>
v1:~$ reportbug
v1:~$ reportbug
Riga 46: Riga 38:
Select mode: [novice]  
Select mode: [novice]  
</pre>
</pre>
Questa prima domanda riguarda il nostro "livello" di abilità. Si va da ''novice'' (domande semplici evitando complicate questioni tecniche) fino, gradualmente, a ''expert''.<br />
 
Si risponderà secondo il proprio grado di preparazione tecnica.<br />
Questa prima domanda riguarda il nostro "livello" di abilità. Si va da ''novice'' (domande semplici evitando complicate questioni tecniche) fino, gradualmente, a ''expert''.
<br />
Si risponderà secondo il proprio grado di preparazione tecnica.
<pre>
<pre>
Please choose the default interface for reportbug.
Please choose the default interface for reportbug.
Riga 61: Riga 53:
</pre>
</pre>


È il momento di scegliere l'interfaccia che si vuole utilizzare: testuale, grafica oppure testuale basata su menù.<br />
È il momento di scegliere l'interfaccia che si vuole utilizzare: testuale, grafica oppure testuale basata su menù.
<br />
<pre>
<pre>
Will reportbug often have direct Internet access? (You should answer yes to this question unless you know what you are doing and plan to check whether duplicate reports have been filed via some other channel.) [Y|n|q|?]?
Will reportbug often have direct Internet access? (You should answer yes to this question unless you know what you are doing and plan to check whether duplicate reports have been filed via some other channel.) [Y|n|q|?]?
</pre>
</pre>
Si risponderà Y se c'è un accesso diretto ad Internet (facendo attenzione, prima di ciascun invio, di evitare duplicati di segnalazioni già presenti).<br />
Si risponderà Y se c'è un accesso diretto ad Internet (facendo attenzione, prima di ciascun invio, di evitare duplicati di segnalazioni già presenti).
<br />
<pre>
<pre>
What real name should be used for sending bug reports?
What real name should be used for sending bug reports?
Riga 73: Riga 63:


Which of your email addresses should be used when sending bug reports? (Note that this address will be visible in the bug tracking system, so you may want to use a webmail address or another address
Which of your email addresses should be used when sending bug reports? (Note that this address will be visible in the bug tracking system, so you may want to use a webmail address or another address
with good spam filtering capabilities.)<br />
with good spam filtering capabilities.)
[pmate@debian.mine]>
[pmate@debian.mine]>
</pre>
</pre>
Si forniranno le informazioni relative al nome di chi invierà le segnalazioni e al suo indirizzo email.<br />
Si forniranno le informazioni relative al nome di chi invierà le segnalazioni e al suo indirizzo email.
<br />
 
<pre>
<pre>
Do you have a "mail transport agent" (MTA) like Exim, Postfix or SSMTP configured on this computer to send mail to the Internet? [Y|n|q|?]?  
Do you have a "mail transport agent" (MTA) like Exim, Postfix or SSMTP configured on this computer to send mail to the Internet? [Y|n|q|?]?  
</pre>
</pre>
Si risponderà Y se c'è un MTA configurato nel sistema in uso: penserà lui ad inviare in automatico le segnalazioni.<br />
Si risponderà Y se c'è un MTA configurato nel sistema in uso: penserà lui ad inviare in automatico le segnalazioni.
<br />
<pre>
<pre>
Please enter the name of your SMTP host.  Usually it's called something like "mail.example.org" or "smtp.example.org". If you need to use a different port than default, use the <host>:<port> alternative format.
Please enter the name of your SMTP host.  Usually it's called something like "mail.example.org" or "smtp.example.org". If you need to use a different port than default, use the <host>:<port> alternative format.
Riga 90: Riga 77:
>  
>  
</pre>
</pre>
Nel caso in cui esista, si inserirà il nome dell'host SMTP o si presserà semplicemente ENTER per continuare.<br />
Nel caso in cui esista, si inserirà il nome dell'host SMTP o si presserà semplicemente ENTER per continuare.
<br />


<pre>
<pre>
Riga 98: Riga 84:
Just press ENTER if you don't have one or don't know.
Just press ENTER if you don't have one or don't know.
</pre>
</pre>
Stessa cosa per quanto riguarda un eventuale server proxy.<br />


Stessa cosa per quanto riguarda un eventuale server proxy.
<pre>
<pre>
Default preferences file written. To reconfigure, re-run reportbug with the "--configure" option.
Default preferences file written. To reconfigure, re-run reportbug with the "--configure" option.
</pre>
</pre>


A questo punto le impostazioni sono state scritte nel file <code>.reportbugrc</code>.<br />
A questo punto le impostazioni sono state scritte nel file <code>.reportbugrc</code>.
<br /><br />


/home/pmate/.reportbugrc:
/home/pmate/.reportbugrc:
Riga 130: Riga 114:
# /etc/reportbug.conf for a full listing of options.
# /etc/reportbug.conf for a full listing of options.
</pre>
</pre>
<br />


Sarà sempre possibile riavviare la medesima procedura di configurazione passando a reportbug il parametro "--configure":
Sarà sempre possibile riavviare la medesima procedura di configurazione passando a reportbug il parametro "--configure":
<pre>
<pre>
$ reportbug --configure
$ reportbug --configure
</pre>
</pre>
<br />


'''Integrazione con Gmail'''
'''Integrazione con Gmail'''
Riga 156: Riga 137:
</pre>
</pre>


=La segnalazione=
== La segnalazione ==
Si simulerà la simulazione di un bug riscontrato in xterm e i passaggi necessari per inviarlo correttamente al bug tracking system.<br />
Si simulerà la simulazione di un bug riscontrato in xterm e i passaggi necessari per inviarlo correttamente al bug tracking system.
<br />
 
Avviamo reportbug:
Avviamo reportbug:
<pre>
<pre>
Riga 166: Riga 147:
> xterm
> xterm
</pre>
</pre>
La prima domanda che ci verrà posta è assolutamente scontata: il nome del pacchetto nel quale è stato riscontrato il problema.<br />
La prima domanda che ci verrà posta è assolutamente scontata: il nome del pacchetto nel quale è stato riscontrato il problema.
<br />
 
<pre>
<pre>
*** Welcome to reportbug.  Use ? for help at prompts. ***
*** Welcome to reportbug.  Use ? for help at prompts. ***
Riga 185: Riga 164:
> xterm CPU usage >50%
> xterm CPU usage >50%
</pre>
</pre>
Si dovrà poi inserire una breve descrizione del problema riscontrato.<br />
Si raccomanda di scriverlo in forma concisa visto che costituirà il subject del messaggio che verrà inviato al Bug Tracking System.<br />
<br />


Si dovrà poi inserire una breve descrizione del problema riscontrato.
Si raccomanda di scriverlo in forma concisa visto che costituirà il subject del messaggio che verrà inviato al Bug Tracking System.
<pre>
<pre>
How would you rate the severity of this problem or report?
How would you rate the severity of this problem or report?
Riga 224: Riga 202:
* whishlist: suggerimenti e richieste per le release future.
* whishlist: suggerimenti e richieste per le release future.


 
Fatto questo, in automatico si aprirà l'editor di testo predefinito e verrà visualizzata la bozza del messaggio che si invierà al BTS.
Fatto questo, in automatico si aprirà l'editor di testo predefinito e verrà visualizzata la bozza del messaggio che si invierà al BTS.<br />
Si dovrà editare sotto la riga che recita:
Si dovrà editare sotto la riga che recita:
<pre>
<pre>
*** Please type your report below this line ***
*** Please type your report below this line ***
</pre>
</pre>
inserendo una descrizione dettagliata del problema riscontrato.<br />
inserendo una descrizione dettagliata del problema riscontrato.
<br />
Ad esempio:
Ad esempio:
<pre>
<pre>
Riga 243: Riga 219:
pmate
pmate
</pre>
</pre>
Inserita la descrizione, si dovrà salvare ed uscire dall'editor.<br /><br />
Inserita la descrizione, si dovrà salvare ed uscire dall'editor.
 
Reportbug porrà l'ultima domanda:
Reportbug porrà l'ultima domanda:
<pre>
<pre>
Riga 249: Riga 226:
Submit this report on xterm (e to edit) [Y|n|a|c|e|i|l|m|p|q|d|t|s|?]? n
Submit this report on xterm (e to edit) [Y|n|a|c|e|i|l|m|p|q|d|t|s|?]? n
</pre>
</pre>
Rispondendo Y (ammesso che ci sia un MTA attivo sul sistema) il report del bug verrà inviato.<br />
Rispondendo Y (ammesso che ci sia un MTA attivo sul sistema) il report del bug verrà inviato.
Stoppando invece l'operazione:
Stoppando invece l'operazione:
<pre>
<pre>
Riga 260: Riga 237:
</pre>
</pre>
verremo informati che il report è stato creato e conservato nel file temporaneo ''/tmp/reportbug-xterm-20100220-25271-NPlCvG''. Sarà possibile allora copiarne il contenuto ed incollarlo nel gestore di posta preferito e inviare la segnalazione
verremo informati che il report è stato creato e conservato nel file temporaneo ''/tmp/reportbug-xterm-20100220-25271-NPlCvG''. Sarà possibile allora copiarne il contenuto ed incollarlo nel gestore di posta preferito e inviare la segnalazione
all'indirizzo: submit@bugs.debian.org.<br />
all'indirizzo: submit@bugs.debian.org.
<br />
 
Questo il contenuto del file temporaneo generato dall'esempio su proposto:
Questo il contenuto del file temporaneo generato dall'esempio su proposto:
<pre>
<pre>
Riga 310: Riga 287:
-- no debconf information
-- no debconf information
</pre>
</pre>
<br />
 
=Conclusioni=
== Conclusioni ==
Come si è visto la segnalazione di un bug non è un'operazione particolarmente complessa ed è alla portata di tutti.<br />
Come si è visto la segnalazione di un bug non è un'operazione particolarmente complessa ed è alla portata di tutti.
Basta solo cercare di compierla in maniera corretta avendo cura di:
Basta solo cercare di compierla in maniera corretta avendo cura di:
* accertarsi che si tratti di un vero problema e non di una feature prevista;
* accertarsi che si tratti di un vero problema e non di una feature prevista;
Riga 318: Riga 295:
* scrivere oggetto e descrizione in maniera chiara e... in inglese...!
* scrivere oggetto e descrizione in maniera chiara e... in inglese...!


Questo piccolo sforzo, come detto all'inizio, permette a chi sviluppa di ricevere feedback concreti sul funzionamento del software, di fixare i problemi in tempi rapidi e quindi di far sì che la nostra distribuzione diventi più stabile, sicura e performante.


Questo piccolo sforzo, come detto all'inizio, permette a chi sviluppa di ricevere feedback concreti sul funzionamento del software, di fixare i problemi in tempi rapidi e quindi di far sì che la nostra distribuzione diventi più stabile, sicura e performante.<br />
Happy bug reporting!
<br /><br />
Happy bug reporting!<br />
<br /><br />
----
----
[[Utente:Pmate|pmate]] 20:59, 20 feb 2010 (CET)
[[Utente:Pmate|pmate]] 20:59, 20 feb 2010 (CET)
----
----
<br />
[[Categoria:Programmi da terminale]]
[[Categoria:Programmi da terminale]]
914

contributi

Menu di navigazione