1 487
contributi
m (primo inserimento) |
m (traduzioni) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Uno degli aspetti significativi del mondo FreeSoftware | Uno degli aspetti significativi del mondo FreeSoftware � la possibilit� di contribuire ai progetti nei modi pi� vari. Inoltre, alcune collaborazioni, non richiedono conoscenze tecniche avanzate o tantissimo tempo libero. | ||
Essendo nati come | Essendo nati come Comunit� Debian, uno dei nostri obbiettivi � anche far conoscere alle persone le possibilit� di collaborare attivamente al '''Debian Project'''. Ovviamente tutto quello che verr� descritto in questa sezione sar� valido anche per altri progetti!!! | ||
= | =Perch� Contribuire= | ||
Non esiste una motivazione valida per tutti... ogni individuo � spinto da vari motivi, che spaziano dalla filosofia al riconoscimento. | |||
Personalmente ritengo la collaborazione quasi come un atto dovuto... non un obbligo, ma un ''qualche cosa che ci viene spontaneo fare''. | |||
=Come Contribuire= | =Come Contribuire= | ||
==Traduzioni== | ==Traduzioni== | ||
Sebbene questo lato della contribuzione sia sempre in seconda luce, la sua importanza fondamentale: software e documentazione non tradotti non sono accessibili ed usabili da tutti. Per questo motivo sono nati dei progetti per unire i traduttori di documentazione e software, cos da creare un gruppo in cui confrontare le proprie traduzioni, risolvere i problemi e creare uno schema uniformato su cui basare le traduzioni. | |||
Per quanto riguarda Debian, esiste la [http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/ mailing list per la localizzazione in Italiano di Debian] (sito, software persente in Debian, documentazione). Va sottolineato che debian-l10n-italian , in pratica, unito al [http://lists.linux.it/listinfo/tp Linux Italian Translation Project]. | |||
Link Utili: | |||
* [http://www.linux.it/tp/ Free Translation Project - Sezione Italiana] | |||
* [http://www.linux.it/tp/procedura_tp.html Come fare a tradurre: la procedura del Translation Project] | |||
* [http://www.linux.it/tp/buona_traduzione.html Regole per una buona traduzione] | |||
* [http://www.linux.it/tp/glossario.html Glossario dei traduttori di programmi liberi] | |||
==Bug Report== | ==Bug Report== | ||
==Supporto ad altri utenti== | ==Supporto ad altri utenti== | ||
===Mailing-list ufficiali=== | ===Mailing-list ufficiali=== | ||
===Forum e | ===Forum e comunit� non ufficiali=== | ||
==Pacchettizzazione di Software== | ==Pacchettizzazione di Software== | ||
==Donazioni== | ==Donazioni== |
contributi