6 999
contributi
S3v (discussione | contributi) (Warningbox per HTTPS in "Primo download di una ISO") |
S3v (discussione | contributi) (Verificata per Stretch) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Template:Installazione | {{Template:Installazione | ||
|precedente=Correggere la risoluzione di GDM}} | |precedente=Correggere la risoluzione di GDM}} | ||
{{Versioni compatibili|Wheezy|Jessie| | {{Versioni compatibili|Wheezy|Jessie|Stretch|Testing_2017|Unstable_2017}} | ||
== Introduzione == | == Introduzione == | ||
Jigdo è uno strumento veramente potente: permette di prelevare i singoli file che compongono una ISO e di creare quest'ultima a partire da quanto scaricato.<br/> | Jigdo è uno strumento veramente potente: permette di prelevare i singoli file che compongono una ISO e di creare quest'ultima a partire da quanto scaricato.<br/> | ||
Riga 89: | Riga 89: | ||
</pre> | </pre> | ||
Verranno poste alcune domande | Verranno poste alcune domande che ci permetteranno di personalizzare il processo di download dei file.<br/> | ||
La prima domanda posta riguarda l'URL del file ".jigdo" da scaricare ed è sufficiente incollare l'URL che abbiamo copiato in precedenza. | La prima domanda posta riguarda l'URL del file ".jigdo" da scaricare ed è sufficiente incollare l'URL che abbiamo copiato in precedenza. | ||
Riga 128: | Riga 128: | ||
Debian mirror [http://debian.fastweb.it/debian/]: | Debian mirror [http://debian.fastweb.it/debian/]: | ||
</pre> | </pre> | ||
La terza domanda ci permette di scegliere il mirror da cui scaricare. Consiglio vivamente di scegliere un mirror italiano, così da alleggerire il carico di quelli centrali. | La terza domanda ci permette di scegliere il [[mirror]] da cui scaricare. Consiglio vivamente di scegliere un mirror italiano, così da alleggerire il carico di quelli centrali.<br/> | ||
In questo caso è stato scelto | In questo caso è stato scelto <nowiki>http://debian.fastweb.it/debian</nowiki>; se non si conoscono gli indirizzi esatti dei mirror, è possibile inserire semplicemente le due lettere del paese (nel nostro caso '''it'''). | ||
<pre> | <pre> | ||
Riga 182: | Riga 182: | ||
== Aggiornamento di una ISO == | == Aggiornamento di una ISO == | ||
L'aggiornamento di una ISO è un processo quasi identico a quello descritto nel paragrafo precedente. | L'aggiornamento di una ISO è un processo quasi identico a quello descritto nel paragrafo precedente.<br/> | ||
È necessario indicare l'URL del file <code>.jigdo</code> aggiornato e seguire una delle seguenti vie per recuperare i file ancora validi presenti nella vecchia ISO (così da velocizzare al massimo il processo di download). | È necessario indicare l'URL del file <code>.jigdo</code> aggiornato e seguire una delle seguenti vie per recuperare i file ancora validi presenti nella vecchia ISO (così da velocizzare al massimo il processo di download). | ||
Supponiamo di aver scaricato un'immagine Debian con Jigdo e che sia stata rilasciato un aggiornamento settimanale (se stiamo utilizzando testing) o una [[point release]] (se stiamo utilizzando Debian stable). Con Jigdo possiamo evitare di scaricare tutte le immagini, scaricando solamente i file che sono stati aggiornati. | |||
=== Da una .iso === | === Da una .iso === | ||
Se abbiamo conservato l'ISO del CD è possibile montarlo in loop ed utilizzarle come se fosse un normale CD. | ==== Testing ==== | ||
Se abbiamo conservato l'ISO del CD/DVD è possibile montarlo in loop ed utilizzarle come se fosse un normale CD. | |||
{{Warningbox|Prima di eseguire il comando ''jigdo-lite'' assicurarsi che nella posizione da cui si sta eseguendo il comando non sia già presente un vecchio file ''.template'' relativo all'immagine da aggiornare, poiché in caso contrario jigdo non procederà a scaricare il nuovo file ''.template'', ma riutilizzerà quello vecchio senza aggiornare un bel niente.}} | |||
Dato che la nuova immagine aggiornata ha lo stesso identico nome della vecchia, per prima cosa rinominiamola: | Dato che la nuova immagine aggiornata ha lo stesso identico nome della vecchia, per prima cosa rinominiamola: | ||
<pre> | <pre> | ||
Riga 197: | Riga 196: | ||
</pre> | </pre> | ||
{{Box|Nota:|In alternativa è possibile eseguire la procedura in una nuova directory, oppure spostare l'immagine. È possibile effettuare lo spostamento anche se la ISO è già stata montata (ovviamente sempre all'interno della stessa partizione) in quanto mount prende come riferimento l'inode del file e non il nome.}} | {{Box|Nota:|In alternativa è possibile eseguire la procedura in una nuova directory, oppure spostare l'immagine. È possibile effettuare lo spostamento anche se la ISO è già stata montata (ovviamente sempre all'interno della stessa partizione) in quanto mount prende come riferimento l'inode del file e non il nome.}} | ||
==== Stable ==== | |||
L'aggiornamento di un'immagine di Debian stable è necessario tipicamente solo quando viene rilasciata la point release. In questo caso il nome dell'immagine e, quindi, del file ".template" saranno diversi e non è necessario, a differenza di quanto avveniva per testing, alcun intervento preliminare al montaggio del file .iso. | |||
==== Mount ==== | |||
Per montare una immagine in loop dobbiamo essere ''root'' ed avere una directory dove far montare il contenuto (supponiamo <code>/mnt</code>): | Per montare una immagine in loop dobbiamo essere ''root'' ed avere una directory dove far montare il contenuto (supponiamo <code>/mnt</code>): | ||
<pre> | <pre> | ||
Riga 203: | Riga 205: | ||
</pre> | </pre> | ||
<!-- RIMUOVERE LA PARTE SU FUSEISO? --> | |||
Oppure se si è installato il pacchetto '''fuseiso9660''', senza privilegi è sufficiente creare una directory nella propria home e montarla lì: | Oppure se si è installato il pacchetto '''fuseiso9660''', senza privilegi è sufficiente creare una directory nella propria home e montarla lì: | ||
<pre> | <pre> | ||
Riga 237: | Riga 240: | ||
-r--r--r-- 1 root root 176 16 feb 2010 win32-loader.ini | -r--r--r-- 1 root root 176 16 feb 2010 win32-loader.ini | ||
</pre> | </pre> | ||
==== Aggiornamento ==== | |||
Ora procediamo come sopra, con l'unico accorgimento di indicare <code>/mnt</code> (o la directory in cui abbiamo montato l'immagine) come risposta alla seguente domanda: | Ora procediamo come sopra, con l'unico accorgimento di indicare <code>/mnt</code> (o la directory in cui abbiamo montato l'immagine) come risposta alla seguente domanda: | ||
<pre> | <pre> |
contributi