3 581
contributi
S3v (discussione | contributi) mNessun oggetto della modifica |
(Revisione Wiki #33 concluso: aggiornata per Jessie e verificata, aggiunti template Versioni compatibili e Autori, aggiunto messaggio di avvertenze) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Versioni compatibili|Jessie}} | |||
{{Box | Note | Questa pagina è solo la '''traduzione''' della pagina di manuale in inglese di <code>module-assistant</code>, pertanto '''non''' modificarla se non per correggere o aggiornare la traduzione! Per dubbi utilizzare la [[{{TALKPAGENAME}}|pagina di discussione Wiki]] oppure [http://forum.debianizzati.org/viewtopic.php?f{{=}}14&t{{=}}2527 questa discussione nel forum]. | |||
Per utilizzare <code>module-assistant</code> va prima installato l'omonimo [[pacchetto]]. Per esempio con [[privilegi di amministrazione]] è sufficiente: | |||
<pre> | |||
# apt-get install module-assistant | |||
</pre> | |||
}} | |||
== Nome == | == Nome == | ||
; <big><code>module-assistant</code></big> : gestisce i pacchetti dei moduli del kernel | ; <big><code>module-assistant</code></big> : gestisce i pacchetti dei moduli del kernel | ||
== Sintassi == | == Sintassi == | ||
<code><big> | <code><big> | ||
Riga 11: | Riga 20: | ||
:: [ pkg ... ] | :: [ pkg ... ] | ||
: '''m-a ...''' | |||
</big></code> | </big></code> | ||
==Descrizione== | ==Descrizione== | ||
< | '''<code>module-assistant</code>''' è lo strumento da linea di comando per gestire i pacchetti-sorgente dei moduli che sono stati creati per la distribuzione Debian. <u>module-assistant</u> aiuta gli utenti a compilare e installare facilmente i pacchetti dei moduli per uno o più kernel personalizzati. | ||
A meno che sia usata l'opzione '''-h''' o '''--help''', dovrebbe essere presente uno dei comandi sottostanti per invocare esplicitamente una funzione. Se non viene specificato nessun comando (o il comando non è valido) ed il programma <code>dialog</code> è installato, verrà mostrata una semplice interfaccia grafica che vi guiderà tra le funzioni disponibili. | |||
A meno che | |||
NOTA: non pensate neanche di usare il contenuto di un qualunque pacchetto kernel-source-x.y.z (o linux-x.y.z) scaricato da Internet per specificare i sorgenti del vostro kernel corrente. Non fatelo! Quei sorgenti non sono esattamente quelli usati per compilare il vostro kernel corrente e la loro configurazione molto probabilmente non corrisponde alla vostra. Avrete bisogno della directory dei sorgenti del kernel configurato o almeno del corrispondente pacchetto linux-headers-... contentente la configurazione per la versione esatta del vostro kernel (la stringa della versione completa). | |||
NOTA: non pensate neanche di usare il contenuto di un qualunque pacchetto kernel-source-x.y.z (o linux-x.y.z) scaricato da Internet per specificare i sorgenti del vostro kernel corrente. Non fatelo! Quei sorgenti non sono esattamente quelli usati per compilare il vostro kernel corrente e la loro configurazione molto probabilmente non corrisponde alla vostra. Avrete bisogno della directory dei sorgenti del kernel configurato o almeno del corrispondente pacchetto | Se non avete capito niente di quanto detto, eseguite "<code>m-a prepare</code>" e/o guardate la descrizione e il contenuto di qualche pacchetto linux-headers-... . | ||
Se non avete capito niente di quanto detto, eseguite "m-a prepare" e/o guardate la descrizione e il contenuto di qualche pacchetto | Per favore, si esegua il comando '''<code>module-assistant prepare</code>''' la prima volta, prima di fare qualsiasi altra operazione. | ||
Per alcuni pachetti, i linux-headers (sorgenti ridotti) non sono sufficienti. Potrà scegliere di eseguire un kernel completamente personalizzato, o di ricreare i sorgenti che sono stati usati per compilare il kernel corrente. La funzione '''fakesource''' potrebbe essere utile, leggere più avanti in proposito. | |||
Per alcuni pachetti, i | |||
Per configurare i sorgenti del kernel opportunamente, è necessario assicurarsi che il file version.h venga generato. Per ottenerlo, configurare il kernel usualmente ('''<code>make menuconfig</code>''' ecc.) ed eseguire '''<code>make dep</code>''' (per il kernel 2.4.x) o '''<code>make prepare</code>''' (per i più recenti). | |||
Per configurare i sorgenti del kernel opportunamente, è necessario assicurarsi che il file version.h venga generato. Per ottenerlo, configurare il kernel usualmente (< | |||
<!-- </RefSect1> --> | <!-- </RefSect1> --> | ||
==Comandi== | ==Comandi== | ||
La maggior parte dei comandi richiedono che vengano specificati i nomi dei pacchetti su cui dovranno essere applicati. | |||
'''pkg''' può essere una singola parola (nome del pacchetto) o molti nomi. La parola '''all''' verrà sostituita con la lista di tutti i pacchetti disponibili, la parola '''alli''' con la lista dei pacchetti (sorgente) correntemente installati e la parola '''allu''' verrà sostituita con la lista dei pacchetti che sembrano essere installati e spacchettati nella directory base dei sorgenti. | |||
Se un pacchetto sorgente con il nome dato non è disponibile, '''<code>module-assistant</code>''' (abbreviato: '''<code>m-a</code>''') estenderà il nome del pacchetto con suffissi popolari come -kernel, -module, -source e loro combinazioni. | |||
Se un pacchetto sorgente con il nome dato non è disponibile, < | |||
Possono essere specificati molti comandi contemporaneamente, ad es. "<code>m-a clean,get,build arla cdfs</code>" è la maniera abbreviata di scrivere "<code>module-assistant clean arla-modules-source ; module-assistant clean cdfs-src ; module-assistant get arla-modules-source cdfs-src ; module-assistan build arla-modules-source cdfs-src</code>" (o simili). | |||
Possono essere specificati molti comandi contemporaneamente, ad es. "< | |||
Se non ti piace la GUI dialog/whiptail, usa pure l'opzione '''-t''' per disabilitarla. | Se non ti piace la GUI dialog/whiptail, usa pure l'opzione '''-t''' per disabilitarla. | ||
<!-- <VariableList> --> | <!-- <VariableList> --> | ||
;update: <code>update</code> è usato per risincronizzare i file di indice delle versioni | ;update: <code>update</code> è usato per risincronizzare i file di indice delle versioni dai loro sorgenti. Questo avviene tramite gli script di supporto ("helper script") forniti dai pacchetti. <u>module-assistant</u> ha una lista preimpostata di pacchetti al quale fa riferimento, ma altri pacchetti possono essere registrati da <u>module-assistant</u> se il responsabile del pacchetto ("maintainer") aggiunge gli script di supporto. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;prepare: Cerca di determinare il nome del pacchetto | ;prepare: Cerca di determinare il nome del pacchetto linux-headers richiesto (sia quello corrispondente al kernel correntemente in esecuzione che per le versioni specificate con -l), lo installa se necessario e crea il link simbolico <code>/usr/src/linux</code> se serve. Installa anche il pacchetto build-essential per assicurarsi che esista un ambiente di compilazione completo. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;fakesource: Funzione sperimentale che cerca di determinare il nome del pacchetto sorgente del kernel richiesto/compatibile, lo installa, modifica il Makefile in modo che assomigli ai sorgenti originali ed esegue la routine di configurazione necessaria. Attenzione: NON FATE AFFIDAMENTO SUL SORGENTE GENERATO. Potrebbe essere molto diverso dalla versione originale. | ;fakesource: Funzione sperimentale che cerca di determinare il nome del pacchetto sorgente del kernel richiesto/compatibile, lo installa, modifica il Makefile in modo che assomigli ai sorgenti originali ed esegue la routine di configurazione necessaria. Attenzione: NON FATE AFFIDAMENTO SUL SORGENTE GENERATO. Potrebbe essere molto diverso dalla versione originale. | ||
Riga 53: | Riga 61: | ||
;get: <code>get</code> seguito da una lista di pacchetti installa i pacchetti sorgente, scaricandoli se necessario. | ;get: <code>get</code> seguito da una lista di pacchetti installa i pacchetti sorgente, scaricandoli se necessario. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;build: <code>build</code> è seguito da uno o più pacchetti sorgente da compilare. Verranno scelti i sorgenti del kernel appropriati per il kernel corrente a meno che non vengano specificate directory diverse. Se la compilazione fallisce, guardare il file di log più recente in /var/cache/modass (o nel percorso | ;build: <code>build</code> è seguito da uno o più pacchetti sorgente da compilare. Verranno scelti i sorgenti del kernel appropriati per il kernel corrente a meno che non vengano specificate directory diverse. Se la compilazione fallisce, guardare il file di log più recente in /var/cache/modass (o nel percorso scelto dall'utente). | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;install: <code>install</code> è seguito da uno o più pacchetti che si desidera installare. Verrà installato l'ultimo pacchetto compilato per il kernel corrente. | ;install: <code>install</code> è seguito da uno o più pacchetti che si desidera installare. Verrà installato l'ultimo pacchetto compilato per il kernel corrente. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;auto-install | a-i: <code>auto-install</code> è seguito da uno o più pacchetti che si desidera installare. | ;auto-install | a-i: <code>auto-install</code> è seguito da uno o più pacchetti che si desidera installare. Eseguirà prepare per configurare il tuo sistema a compilare i pacchetti, scarica i sorgenti dei pacchetti, prova a compilarli per il kernel corrente e a installarli. Si possono usare le scorciatoie alli o allu per selezionare tutti i pacchetti sorgenti dei moduli installati o solo quelli che sono stati estratti precedentemente (simile al comportamento di make-kpkg quando guarda in $MODULE_LOC). | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;auto-build | a-b: come <code>auto-install</code> | ;auto-build | a-b: come <code>auto-install</code> ma non installa il pacchetto immediatamente. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;clean: <code>clean</code> pulisce le directory di compilazione del kernel. | ;clean: <code>clean</code> pulisce le directory di compilazione dei pacchetti del kernel. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;purge: <code>purge</code> cancella le informazioni della cache di un pacchetto sorgente e rimuove tutti i | ;purge: <code>purge</code> cancella le informazioni della cache di un pacchetto sorgente e rimuove tutti i pacchetti binari compilati localmente da esso (di cui module-assistant è a conoscenza). USARE CON CAUTELA! | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
<!-- </VariableList> --> | <!-- </VariableList> --> | ||
Riga 84: | Riga 79: | ||
<!-- <VariableList> --> | <!-- <VariableList> --> | ||
;-t: | ;-t: | ||
;--text-mode: Mostra i log di compilazione/installazione/aggiornamento, | ;--text-mode: Mostra solo i log di compilazione/installazione/aggiornamento, senza barra di avanzamento. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-k: | ;-k: | ||
;--kernel-dir: La directory dei sorgenti del kernel da usare per la compilazione. Puoi specificare più directory ripetendo questo parametro o separando con virgole o separatori di linea le directory (es. usando < | ;--kernel-dir: La directory dei sorgenti del kernel da usare per la compilazione. Puoi specificare più directory ripetendo questo parametro o separando con virgole o separatori di linea le directory (es. usando '''<code>-k "`echo /usr/src/linux-headers-*`"</code>'''). Le versioni dei kernel trovate in queste directory vengono aggiunte automaticamente alla lista delle versioni dei kernel su cui operare (vedere '''--kvers-list''' per maggiori dettagli). | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-l: | ;-l: | ||
;--kvers-list: Lista | ;--kvers-list: Lista di stringhe di versioni del kernel (come in KVERS) da processare. Se omesso, verrà inserita la stringa della versione del kernel correntemente in uso sulla macchina. Se '''--kernel-dir''' specifica altre directory di sorgenti, verranno inserite anche le versioni dei kernel presenti in queste directory. | ||
: | :I percorsi dei sorgenti (o degli header) che appartengono a queste versioni del kernel sono rilevati tramite un controllo nelle posizioni dove "normalmente" questi sono presenti in sistemi Linux, oppure devono essere specificati tramite l'opzione '''--kernel-dir'''. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-v: | ;-v: | ||
Riga 105: | Riga 100: | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-u: | ;-u: | ||
;--userdir: Tutte le variabili di ambiente | ;--userdir: Tutte le variabili di ambiente rilevanti contenenti percorsi verranno reindirizzate verso nuove directory sotto quella specificata attraverso questa opzione. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-i: | ;-i: | ||
;--non-inter: Quando la compilazione del pacchetto non si conclude con successo, continua con gli elementi restanti. Come comportamento predefinito, module-assistant suggerirà di esaminare i log della compilazione. Questa opzione potrebbe modificare il comportamento di dpkg e apt-get per ridurre la richiesta di interventi umani ed installare le dipendenze di compilazione necessarie. | ;--non-inter: Quando la compilazione del pacchetto non si conclude con successo, continua con gli elementi restanti. Come comportamento predefinito, module-assistant suggerirà di esaminare i log della compilazione. Questa opzione potrebbe modificare il comportamento di dpkg e apt-get per ridurre la richiesta di interventi umani ed installare le dipendenze di compilazione necessarie. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | |||
;-o: | |||
;--unpack-once: Prova a non estrarre due volte. L'opzione richiede di essere specificata anche quando il pacchetto sta per essere estratto per la prima volta. Opzione sperimentale, non farci affidamento. | |||
<!-- </VarListEntry> --> | |||
;-O: | |||
;--not-unpack: Non estrarre mai l'archivio dei sorgenti. Utile dopo aver modificato manualmente i sorgenti del modulo. | |||
<!-- </VarListEntry> --> | |||
;-q: | |||
;--quiet: Reprime parte dei messaggi più fastidiosi durante l'esecuzione. | |||
<!-- </VarListEntry> --> | |||
;-S: | |||
;--sudo-cmd: Un comando di ricambio da essere usato al posto di sudo per i comandi da superutente. | |||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;-s: | ;-s: | ||
Riga 120: | Riga 127: | ||
==VARIABILI DI AMBIENTE== | ==VARIABILI DI AMBIENTE== | ||
Puoi esportare le seguenti variabili di ambiente per modificare il comportamento degli script di compilazione. Alcuni pacchetti potrebbero ignorarle o interpretarle diversamente. | |||
Puoi esportare le seguenti variabili di ambiente per modificare il comportamento | |||
<!-- <VariableList> --> | <!-- <VariableList> --> | ||
;KPKG_DEST_DIR: <code>KPKG_DEST_DIR</code> specifica la directory in cui il pacchetto Debian risultante dovrebbe essere installato. Tuttavia, molti pacchetti ignorano questa variabile e installano i file all'interno della directory dei sorgenti del kernel | ;KPKG_DEST_DIR: <code>KPKG_DEST_DIR</code> specifica la directory in cui il pacchetto Debian risultante dovrebbe essere installato. Tuttavia, molti pacchetti ignorano questa variabile e installano i file all'interno della directory dei sorgenti del kernel o in sotto-directory del percorso corrente. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;SIGNCHANGES: Se <code>SIGNCHANGES</code> è impostato, saranno generati i file .change (chiamando la regola <code>kdist_image</code> invece di kdist) e debsign (oppure gpg o pgp) sarà eseguito per firmare le modifiche. | ;SIGNCHANGES: Se <code>SIGNCHANGES</code> è impostato, saranno generati i file .change (chiamando la regola <code>kdist_image</code> invece di kdist) e debsign (oppure gpg o pgp) sarà eseguito per firmare le modifiche. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;KMAINT | DEBFULLNAME | DEBNAME: Specifica il nome reale della persona che che compila il pacchetto | ;KMAINT | DEBFULLNAME | DEBNAME: Specifica il nome reale della persona che che compila il pacchetto (interessa solo per i file .change). | ||
<!-- </VarListEntry> --> | |||
;KEMAIL | DEBEMAIL : Specifica l'email della persona che compila il pacchetto (interessa solo per i file .change). | |||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
; | ;MODULE_LOC: Un percorso differente per la directory del sorgente dei moduli (già estratti). Il default è <u>/usr/src/modules</u>. | ||
< | |||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
; | ;MA_VARDIR: Un percorso differente per i dati di cache, usati dagli script di supporto (''helper script'') dei pacchetti installati da '''module-assistant'''. Il default è <u>/var/cache/modass</u>. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
; | ;MA_APTCMD: Comando per scaricare e installare i pacchetti, da usare al posto di '''apt-get'''. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;MOD_SRCDIR: Un percorso differente per gli archivi dei sorgenti dei moduli. Il default è | ;MOD_SRCDIR: Un percorso differente per gli archivi dei sorgenti dei moduli. Il default è <u>/usr/src</u>. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
;ROOT_CMD: Comando wrapper per eseguire comandi con | ;ROOT_CMD: Comando wrapper per eseguire comandi con privilegi di root. Se non si è root, viene scelto automaticamente fakeroot. Questa variabile deve essere interpretata dai singoli pacchetti, quindi alcuni di essi potrebbero ignorarla. Tuttavia si può sempre eseguire module-assistant dentro il wrapper ROOT_CMD. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
<!-- </VariableList> --> | <!-- </VariableList> --> | ||
Riga 146: | Riga 151: | ||
==Uso Non-Root== | ==Uso Non-Root== | ||
'''module-assistant''' può funzionare senza essere root. Tuttavia non sarai in grado di utilizzare apt-get o dpkg per installare i pacchetti, e non potrai scrivere in <u>/var/cache/modass</u> su un normale sistema Debian. Quindi i comandi '''get''', '''install''', '''auto-install''' e '''prepare''' sono tabù per i normali utenti. Tuttavia, se il programma sudo è installato, verrà invocato per l'utilizzo di apt-get e dpkg. | |||
Tutti gli altri comandi ad eccezione di '''list''' richiedono delle variabili di ambiente aggiuntive per spostare i percorsi di destinazione in posizioni accessibili in scrittura dagli utenti. Queste possono essere redirette verso un determinato percorso (una directory con i permessi di scrittura) tramite l'opzione '''-u'''. | |||
Tutti gli altri comandi ad eccezione di | |||
richiedono delle variabili di ambiente aggiuntive per spostare | |||
<!-- </RefSect1> --> | <!-- </RefSect1> --> | ||
==Files== | ==Files== | ||
<!-- <variablelist> --> | <!-- <variablelist> --> | ||
; | ;<u>/usr/share/modass/packages/*</u>: Lista di script di supporto forniti con il pacchetto module-assistant. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
; | ;<u>/usr/share/modass/overrides/*</u>: Script di supporto installati da altri pacchetti. | ||
<!-- </VarListEntry> --> | <!-- </VarListEntry> --> | ||
<!-- </variablelist> --> | <!-- </variablelist> --> | ||
Riga 162: | Riga 165: | ||
==Vedi Anche== | ==Vedi Anche== | ||
<!-- <CiteRefEntry> --> | <!-- <CiteRefEntry> --> | ||
<!-- <RefEntryTitle> --> | <!-- <RefEntryTitle> --> | ||
'''make-kpkg''' | |||
<!-- </RefEntryTitle> --> | <!-- </RefEntryTitle> --> | ||
<!-- <ManVolNum/[1-9]{1}/ --> | <!-- <ManVolNum/[1-9]{1}/ --> | ||
Riga 171: | Riga 173: | ||
, <!-- <CiteRefEntry> --> | , <!-- <CiteRefEntry> --> | ||
<!-- <RefEntryTitle> --> | <!-- <RefEntryTitle> --> | ||
<u>/usr/share/doc/module-assistant/README</u> | |||
<!-- </RefEntryTitle> --> | <!-- </RefEntryTitle> --> | ||
<!-- </CiteRefEntry> --> | <!-- </CiteRefEntry> --> | ||
Riga 178: | Riga 180: | ||
==Bugs== | ==Bugs== | ||
<br> | <br> | ||
Visita la | Visita la pagina dei bug di module-assistant (http://bugs.debian.org/src:module-assistant). | ||
Se desideri segnalare un bug di module-assistant, usa il comando <!-- <CiteRefEntry> --><!-- <RefEntryTitle> --> | Se desideri segnalare un bug di module-assistant, per favore usa il comando <!-- <CiteRefEntry> --><!-- <RefEntryTitle> -->'''reportbug''' | ||
<!-- </RefEntryTitle> --> | <!-- </RefEntryTitle> --> | ||
<!-- <ManVolNum/[1-9]{1}/ --> | <!-- <ManVolNum/[1-9]{1}/ --> | ||
Riga 195: | Riga 197: | ||
<!-- </RefSect1> --> | <!-- </RefSect1> --> | ||
==TODO== | ==TODO (ancora da fare)== | ||
Quicklist (output veloce senza dettagli) | |||
Quicklist ( | |||
Integrazione in APT e/o nel sistema di init | |||
" | |||
"Debianizzazione aggressiva" usando l'insieme dei template (per generare un pacchetto con un nome pensato da ogni sorgente che sembra essere compatibile con il sistema di compilazione del kernel 2.6) | |||
== | |||
Trasformazione automatica dei sorgenti del kernel per generare pacchetti .udeb<!-- </RefSect1> --> | |||
Module-Assistant | |||
==Autore== | |||
Module-Assistant è stato scritto da Eduard Bloch <[mailto:blade@debian.org blade@debian.org]> per la distribuzione Debian. | |||
<!-- </RefSect1> --> | <!-- </RefSect1> --> | ||
{{Box|Licenza|Questa traduzione viene rilasciata con la stessa licenza che accompagna il testo originale, ovvero la GPL2}} | {{Box|Licenza|Questa traduzione viene rilasciata con la stessa licenza che accompagna il testo originale, ovvero la GPL2}} | ||
{{Autori | |||
|Autore = [[Utente:TheNoise|TheNoise]] | |||
|Estesa_da = | |||
|Verificata_da = | |||
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]] 15:39, 30 apr 2016 (CEST) | |||
|Numero_revisori = 1 | |||
}} | |||
[[Categoria:Linux]][[Categoria:Documentazione tecnica]] | [[Categoria:Linux]][[Categoria:Documentazione tecnica]][[Categoria:Programmi da terminale]] |
contributi