6 999
contributi
S3v (discussione | contributi) mNessun oggetto della modifica |
S3v (discussione | contributi) (+ aggiornata a Wheezy) |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
== Passi preliminari == | == Passi preliminari == | ||
Ipotizziamo di voler fare il check di un'immagine .iso di Debian "Squeeze" contenuta in questa pagina<sup>[[#Pagine esterne|[1]]]</sup>, in particolare il file in esame è "debian- | Ipotizziamo di voler fare il check di un'immagine .iso di Debian "Squeeze" contenuta in questa pagina<sup>[[#Pagine esterne|[1]]]</sup>, in particolare il file in esame è "debian-7.1.0-i386-CD-1.iso". Il discorso non cambia per uno o più file .iso diversi anche riguardanti l'installazione di Debian [[testing]]. <br/> | ||
Si può notare che i primi file della lista sono: | Si può notare che i primi file della lista sono: | ||
* '''MD5SUMS''' | * '''MD5SUMS''' | ||
Riga 32: | Riga 32: | ||
A questo punto può essere comodo creare una directory che conterrà tutti i file che verranno utilizzati nei successivi passi: | A questo punto può essere comodo creare una directory che conterrà tutti i file che verranno utilizzati nei successivi passi: | ||
<pre>$ ls ~/mycheckdir | <pre>$ ls ~/mycheckdir | ||
debian- | debian-7.1.0-i386-CD-1.iso MD5SUMS.sign SHA1SUMS.sign SHA256SUMS.sign SHA512SUMS.sign MD5SUMS SHA1SUMS SHA256SUMS SHA512SUMS | ||
</pre> | </pre> | ||
Non è necessario scaricare tutti i file contenenti le firme digitali, ma solo la coppia (file - file.sign) relativa all'algoritmo che si vuole utilizzare per effettuare il controllo.<br/> | Non è necessario scaricare tutti i file contenenti le firme digitali, ma solo la coppia (file - file.sign) relativa all'algoritmo che si vuole utilizzare per effettuare il controllo.<br/> | ||
Riga 40: | Riga 40: | ||
<pre>$ md5sum -c MD5SUMS</pre> | <pre>$ md5sum -c MD5SUMS</pre> | ||
Verrà calcolata la firma MD5 di tutti i file elencati in MD5SUMS e poi confrontata con quella presente nello stesso file.<br/> | Verrà calcolata la firma MD5 di tutti i file elencati in MD5SUMS e poi confrontata con quella presente nello stesso file.<br/> | ||
Poiché la maggior parte dei file non è presente, l'output ci informerà di conseguenza. La sola cosa che importa è, però, che il controllo sul file <code>debian- | Poiché la maggior parte dei file non è presente, l'output ci informerà di conseguenza. La sola cosa che importa è, però, che il controllo sul file <code>debian-7.1.0-i386-CD-1.iso</code> sia andato a buon fine: | ||
$ md5sum -c MD5SUMS | $ md5sum -c MD5SUMS | ||
'''debian- | '''debian-7.1.0-i386-CD-1.iso: OK''' | ||
md5sum: debian- | md5sum: debian-7.1.0-i386-CD-10.iso: File o directory non esistente | ||
debian- | debian-7.1.0-i386-CD-10.iso: apertura o lettura NON RIUSCITA | ||
... | ... | ||
... | ... | ||
md5sum: debian-update- | md5sum: debian-update-7.1.0-i386-CD-5.iso: File o directory non esistente | ||
debian-update- | debian-update-7.1.0-i386-CD-5.iso: apertura o lettura NON RIUSCITA | ||
md5sum: ATTENZIONE: | md5sum: ATTENZIONE: 76 file elencati non possono essere letti | ||
In caso di errore: | In caso di errore: | ||
<pre>$ md5sum -c MD5SUMS | <pre>$ md5sum -c MD5SUMS | ||
debian- | debian-7.1.0-i386-CD-1.iso: NON RIUSCITO | ||
... | ... | ||
... | ... | ||
Riga 77: | Riga 78: | ||
=== Verifica dell'integrità === | === Verifica dell'integrità === | ||
In caso di check positivo dell'integrità del file: | In caso di check positivo dell'integrità del file: | ||
<pre>debian- | <pre>debian-7.1.0-i386-CD-1.iso: OK</pre> | ||
mentre in caso d'errore si otterrà qualcosa tipo: | mentre in caso d'errore si otterrà qualcosa tipo: | ||
<pre>debian- | <pre>debian-7.1.0-i386-CD-1.iso: FAILED | ||
... | ... | ||
... | ... | ||
Riga 87: | Riga 88: | ||
== Verifica della firma PGP == | == Verifica della firma PGP == | ||
Per incrementare ulteriormente la sicurezza e accertarsi che i file scaricati siano affidabili e non manipolati, si può effettuare anche la verifica della firma mediante [[GnuPG]] (GPG).<br/> | Per incrementare ulteriormente la sicurezza e accertarsi che i file scaricati siano affidabili e non manipolati, si può effettuare anche la verifica della firma mediante [[GnuPG]] (GPG).<br/> | ||
La firma è contenuta nei file <code>MD5SUMS.sign, SHA1SUMS.sign, SHA256SUMS.sign</code> e <code>SHA512SUMS.sign</code> e consente di esser sicuri che i file corrispondenti siano stati effettivamente uploadati da chi li ha generati. Se la verifica si conclude con esito positivo, i file possono essere ritenuti autentici e, a cascata, può essere ritenuta affidabile l'immagine .iso che si sta | La firma è contenuta nei file <code>MD5SUMS.sign, SHA1SUMS.sign, SHA256SUMS.sign</code> e <code>SHA512SUMS.sign</code> e consente di esser sicuri che i file corrispondenti siano stati effettivamente uploadati da chi li ha generati. Se la verifica si conclude con esito positivo, i file possono essere ritenuti autentici e, a cascata, può essere ritenuta affidabile l'immagine .iso che si sta utilizzando per installare Debian. | ||
=== Pacchetti necessari === | === Pacchetti necessari === | ||
Riga 98: | Riga 99: | ||
$ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | $ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | ||
... | ... | ||
gpg: Signature made dom | gpg: Signature made dom 16 giu 2013 23:29:22 CEST using RSA key ID 6294BE9B | ||
gpg: Impossibile controllare la firma: chiave pubblica non trovata | gpg: Impossibile controllare la firma: chiave pubblica non trovata | ||
</pre> | </pre> | ||
Riga 113: | Riga 114: | ||
Ora la chiave pubblica è presente nel nostro portachiavi ed è una buona idea controllare chi ha firmato la chiave appena prelevata: | Ora la chiave pubblica è presente nel nostro portachiavi ed è una buona idea controllare chi ha firmato la chiave appena prelevata: | ||
<pre> | <pre> | ||
$ gpg --keyring /usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg - | $ gpg --keyring /usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg --list-sig 6294BE9B | ||
pub 4096R/6294BE9B 2011-01-05 | pub 4096R/6294BE9B 2011-01-05 | ||
uid | uid Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org> | ||
sig 1B3045CE 2011-01-07 Colin Tuckley <colin@tuckley.org> | sig 1B3045CE 2011-01-07 Colin Tuckley <colin@tuckley.org> | ||
sig 3442684E 2011-01-05 Steve McIntyre <steve@einval.com> | sig 3442684E 2011-01-05 Steve McIntyre <steve@einval.com> | ||
Riga 130: | Riga 130: | ||
Per finire non resta altro che verificare che il file <code>SHA512SUMS</code> sia autentico: | Per finire non resta altro che verificare che il file <code>SHA512SUMS</code> sia autentico: | ||
$ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | $ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | ||
gpg: Signature made dom | gpg: Signature made dom 16 giu 2013 23:29:22 CEST using RSA key ID 6294BE9B | ||
'''gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>"''' | '''gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>"''' | ||
gpg: ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata! | gpg: ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata! | ||
gpg: Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario. | gpg: Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario. | ||
Impronta digitale della chiave primaria: DF9B 9C49 EAA9 2984 3258 9D76 DA87 E80D 6294 BE9B | |||
L'output: | L'output: | ||
<pre>gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>"</pre> | <pre>gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>"</pre> | ||
Riga 148: | Riga 148: | ||
<pre> | <pre> | ||
$ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | $ gpg --verify SHA512SUMS.sign SHA512SUMS | ||
gpg: Signature made dom | gpg: Signature made dom 16 giu 2013 23:29:22 CEST using RSA key ID 6294BE9B | ||
gpg: controllo il | gpg: controllo il trustdb | ||
gpg: 3 marginal(s) needed, 1 complete(s) needed, PGP trust model | |||
gpg: depth: 0 valid: 1 signed: 1 trust: 0-, 0q, 0n, 0m, 0f, 1u | gpg: depth: 0 valid: 1 signed: 1 trust: 0-, 0q, 0n, 0m, 0f, 1u | ||
gpg: depth: 1 valid: 1 signed: 0 trust: 1-, 0q, 0n, 0m, 0f, 0u | gpg: depth: 1 valid: 1 signed: 0 trust: 1-, 0q, 0n, 0m, 0f, 0u | ||
gpg: il prossimo controllo del trustdb sarà fatto il | gpg: il prossimo controllo del trustdb sarà fatto il 2013-09-23 | ||
gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>" | gpg: Good signature from "Debian CD signing key <debian-cd@lists.debian.org>" | ||
</pre> | </pre> |
contributi