6 999
contributi
(Creata pagina con '{{Versioni compatibili}} __TOC__ == Introduzione == Chi utilizza quotidianamente sistemi operativi *nix based (sia per lavoro che per diletto) lo sa: prima o poi avere a che far...') |
S3v (discussione | contributi) mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
In seguito ci si accorge anche che "concatenare" più comandi/istruzioni insieme può essere davvero utile visto che si riesce ad automatizzare rapidamente operazioni molto lunghe e noiose.<br /> | In seguito ci si accorge anche che "concatenare" più comandi/istruzioni insieme può essere davvero utile visto che si riesce ad automatizzare rapidamente operazioni molto lunghe e noiose.<br /> | ||
Guide in rete che trattano le tecniche di scripting se ne trovano tantissime ed alcune molto ben fatte.<br /> | Guide in rete che trattano le tecniche di scripting se ne trovano tantissime ed alcune molto ben fatte.<br /> | ||
Uno degli aspetti un | Uno degli aspetti un po' meno "esplorati" è la ''localizzazione'' ovvero la tecnica con la quale rendere i propri script "comprensibili" anche a chi non parla la nostra lingua. | ||
Riga 30: | Riga 30: | ||
</pre> | </pre> | ||
Come si può vedere la prima istruzione (riguardante un comando inesistente...) | Come si può vedere la prima istruzione (riguardante un comando inesistente...) restituisce una risposta nella lingua impostata di default. Giocando un po' con la variabile ''$LANGUAGE'' le risposte restituite vengono tradotte "in automatico". | ||
== Tecniche di localizzazione == | == Tecniche di localizzazione == | ||
Una volta presa un | Una volta presa un po' di confidenza con le impostazioni di sistema relative alla lingua, è possibile cominciare subito a darsi da fare per rendere uno script "internazionale"!<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Lo script che ci si propone di tradurre è abbastanza complesso... | Lo script che ci si propone di tradurre è abbastanza complesso... | ||
Riga 186: | Riga 186: | ||
$ msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/scriptdifficile.mo es/scriptdifficile.po | $ msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/scriptdifficile.mo es/scriptdifficile.po | ||
</pre> | </pre> | ||
Si "informerà" a questo punto il nostro script del path dove andare a "cercare" (se esistenti) eventuali sue localizzazioni.<br /> | Si "informerà" a questo punto il nostro script del [[path]] dove andare a "cercare" (se esistenti) eventuali sue localizzazioni.<br /> | ||
Per far questo basterà trasformare la prima riga dello script da così: | Per far questo basterà trasformare la prima riga dello script da così: | ||
<pre> | <pre> | ||
Riga 248: | Riga 248: | ||
$ awk '/^msgid/&&!seen[$0]++;!/^msgid/' en/scriptdifficile.pot > en/scriptdifficile-new.pot | $ awk '/^msgid/&&!seen[$0]++;!/^msgid/' en/scriptdifficile.pot > en/scriptdifficile-new.pot | ||
</pre> | </pre> | ||
== Conclusioni == | == Conclusioni == | ||
Riga 257: | Riga 256: | ||
<br /> | <br /> | ||
Happy translating! | Happy translating! | ||
{{Autori|Autore=[[Utente:Pmate|pmate]] 11:36, 17 ott 2011 (CEST)}} | |||
[[Categoria:Bash Scripting]] | [[Categoria:Bash Scripting]] |
contributi