Repository speciali: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(21 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 8: Riga 8:
{{box|Nota|
{{box|Nota|
* In questa guida si danno per scontate le nozioni di base riguardo il funzionamento di Debian, e dei [[repository]] in particolare.
* In questa guida si danno per scontate le nozioni di base riguardo il funzionamento di Debian, e dei [[repository]] in particolare.
* Entrambi i repository qui indicati possiedono tutte e tre le sezioni ufficiali, cioè ''main'', ''contrib'' e ''non-free'', tuttavia nei seguenti esempi si indicherà solo ''main''.
* I repository qui indicati possiedono tutte e tre le sezioni ufficiali, cioè ''main'', ''contrib'' e ''non-free'', tuttavia nei seguenti esempi si indicherà solo ''main''.
}}
}}


== Debian updates (Aggiornamenti raccomandati) ==
== Debian updates (Aggiornamenti raccomandati) ==
In questi esempi verrà utilizzato il [[mirror]] italiano e la [[sezione]] [[main]].
Questi repository sono da aggiungersi a quelli standard e di sicurezza presenti in '''<code>/etc/apt/sources.list</code>''', per garantire gli aggiornamenti di alcuni pacchetti con maggiore frequenza. Verrà sempre utilizzato il [[mirror]] italiano e la sola [[sezione]] [[main]].


* Debian [[stable]]
* [[Stable]]: Debian {{Codename|versione_stable}} ([[{{Codename|Stable}}]])
<pre>
# Aggiornamenti raccomandati della stable
## Aggiornamenti raccomandati della stable
deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|stable}}-updates main
deb http://ftp.it.debian.org/debian wheezy-updates main
deb-src <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|stable}}-updates main
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian wheezy-updates main
 
</pre>
* [[Oldstable]]: Debian {{Codename|versione_oldstable}} ([[{{Codename|Oldstable}}]])
* Debian [[Old Stable|old-stable]]
# Aggiornamenti raccomandati della oldstable
<pre>
deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|oldstable}}-updates main
## Aggiornamenti raccomandati della old-stable
deb-src <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|oldstable}}-updates main
deb http://ftp.it.debian.org/debian squeeze-updates main
 
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian squeeze-updates main
* [[Testing]]: Debian "[[{{Codename|Testing}}]]"
</pre>
# Aggiornamenti raccomandati della testing
* Debian [[testing]]
deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|testing}}-updates main
<pre>
deb-src <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|testing}}-updates main
## Aggiornamenti raccomandati di testing
 
deb http://ftp.it.debian.org/debian jessie-updates main
Gli aggiornamenti raccomandati, se si utilizza la testing, non verranno abilitati fino a quando la versione di Debian utilizzata non diventa "stable".
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian jessie-updates main
</pre>
Si noti che questo repository, che gli utilizzatori della testing possono trovare nel proprio <code>sources.list</code>, non verrà abilitato fino al rilascio della nuova Stable.


[http://wiki.debian.org/StableUpdates Questo archivio] sostituisce il precedente "[http://www.debian.org/volatile/ Volatile]" a partire dal rilascio di Debian 6.0 "Squeeze". I pacchetti contenuti in questo repository soddisfano le seguenti caratteristiche:
[http://wiki.debian.org/StableUpdates Questo archivio] sostituisce il precedente "[http://www.debian.org/volatile/ Volatile]" a partire dal rilascio di Debian 6.0 "Squeeze". I pacchetti contenuti in questo repository soddisfano le seguenti caratteristiche:
* aggiornamenti urgenti di pacchetti ''non'' legati alla sicurezza. Questi ultimi continuano ad essere forniti dal repository security
* aggiornamenti urgenti di pacchetti ''non'' legati alla sicurezza (questi ultimi continuano ad essere forniti dal repository security);
* aggiornamenti per pacchetti che devono essere aggiornati tempestivamente
* aggiornamenti per pacchetti che devono essere aggiornati tempestivamente;
* aggiornamenti di pacchetti rotti da sopraggiunti cambiamenti esterni
* aggiornamenti di pacchetti rotti da sopraggiunti cambiamenti esterni;
* aggiornamenti di pacchetti che necessitano di essere costantemente aggiornati (es. Clamav antivirus e tzdata)
* aggiornamenti di pacchetti che necessitano di essere costantemente aggiornati (es. Clamav antivirus e tzdata).


Tutti i pacchetti contenuti in questo repository saranno anche inclusi nella successiva [[point release]].<br/>
Tutti i pacchetti contenuti in questo repository saranno anche inclusi nella successiva [[point release]].<br/>
Prima di entrare in questo archivio, tutti i pacchetti proposti dagli sviluppatori sono controllati dallo "Stable Release Team" di Debian che decide se accettarli o respingerli.<br/>
Prima di entrare in questo archivio, tutti i pacchetti proposti dagli sviluppatori sono controllati dallo "Stable Release Team" di Debian che decide se accettarli o respingerli.
Di seguito un estratto del file [http://ftp.it.debian.org/debian/dists/wheezy-updates/Release Release] del repository:
 
<pre>
File release di questo repository: [http://ftp.it.debian.org/debian/dists/{{Codename|stable}}-updates/Release Release]
Origin: Debian
Label: Debian
Suite: stable-updates
Codename: wheezy-updates
Date: Sun, 19 May 2013 08:24:02 UTC
Valid-Until: Sun, 26 May 2013 08:24:02 UTC
Architectures: amd64 armel armhf i386 ia64 kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 mips mipsel powerpc s390 s390x sparc
Components: main contrib non-free
Description: Updated packages for Debian 7.0
</pre>


== Debian proposed updates (Aggiornamenti proposti) ==
== Debian proposed updates (Aggiornamenti proposti) ==
* Debian stable
{{Warningbox | {{Discussione|Non sono ancora considerati parte di una Debian [[stable]], anche se hanno una stabilità maggiore delle altre [[release]], pertanto se si è in dubbio si consiglia di '''non''' aggiungerli al proprio <code>/etc/apt/sources.list</code>. Inoltre è necessario rimuoverli dai [[repository]] prima di effettuare l'aggiornamento del sistema a una nuova versione di Debian.|Proposed-updates}} }}
<pre>
 
## Aggiornamenti proposti per la prossima point release della stable
* [[Stable]]: Debian {{Codename|versione_stable}} ([[{{Codename|Stable}}]])
deb http://ftp.it.debian.org/debian wheezy-proposed-updates main
# Aggiornamenti proposti per la prossima point release della stable
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian wheezy-proposed-updates main
deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|stable}}-proposed-updates main
</pre>
deb-src <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|stable}}-proposed-updates main
* Debian old-stable
 
<pre>
* [[Oldstable]]: Debian {{Codename|versione_oldstable}} ([[{{Codename|Oldstable}}]])
## Aggiornamenti proposti per la prossima point release della old-stable
# Aggiornamenti proposti per la prossima point release della oldstable
deb http://ftp.it.debian.org/debian squeeze-proposed-updates main
deb <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|oldstable}}-proposed-updates main
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian squeeze-proposed-updates main
deb-src <nowiki>http://ftp.it.debian.org/debian</nowiki> {{Codename|oldstable}}-proposed-updates main
</pre>
 
Alcuni aggiornamenti per determinati pacchetti vengono rinviati al rilascio della successiva [[point release]] della versione [[stable]] (o della [[Old Stable|oldstable]]) di Debian. Se non si vuole aspettare la point release, si può utilizzare questo repository per installare immediatamente gli [http://www.debian.org/releases/proposed-updates.it.html aggiornamenti proposti].<br/>
Alcuni aggiornamenti per determinati [[pacchetto|pacchetti]] che non richiedono una particolare urgenza e che non riguardano fix di [[bug]] legati alla sicurezza, vengono rinviati al rilascio della successiva [[point release]] della versione [[stable]] (o della [[oldstable]]) di Debian. Se non si vuole aspettare la point release, si può utilizzare questo repository per installare immediatamente gli [http://www.debian.org/releases/proposed-updates.it.html aggiornamenti proposti].<br/>
Prima di entrare in questo archivio, tutti i pacchetti proposti dagli sviluppatori sono controllati dallo "Stable Release Team" di Debian che decide se accettarli o respingerli. '''Non''' sono ancora considerati parte di una Debian [[stable]], anche se hanno una stabilità maggiore delle altre [[release]].<br/>
Prima di entrare in questo archivio, tutti i pacchetti proposti dagli sviluppatori sono controllati dallo "Stable Release Team" di Debian che decide se accettarli o respingerli.
Di seguito un estratto del file [http://ftp.it.debian.org/debian/dists/wheezy-proposed-updates/Release Release] del repository:
 
<pre>
File release di questo repository: [http://ftp.it.debian.org/debian/dists/{{Codename|stable}}-proposed-updates/Release Release]
Origin: Debian
Label: Debian
Suite: proposed-updates
Version: 7.0-updates
Codename: wheezy-proposed-updates
Date: Sun, 19 May 2013 08:24:02 UTC
Valid-Until: Sun, 26 May 2013 08:24:02 UTC
Architectures: amd64 armel armhf i386 ia64 kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 mips mipsel powerpc s390 s390x sparc
Components: main contrib non-free
Description: Proposed Updates for Debian 7.0 - Not Released
</pre>


== Debian experimental ==
== Debian experimental ==
Riga 88: Riga 64:
   NOTA: *NON* cambiare il nome della sezione "Debian experimental", perché è utilizzata da altre guide
   NOTA: *NON* cambiare il nome della sezione "Debian experimental", perché è utilizzata da altre guide
-->
-->
Come lascia intuire già il nome, in questo repository si trovano pacchetti appena rilasciati o in una fase iniziale di sviluppo. Non si dovrebbero scaricare pacchetti da qui a meno che non si sappia esattamente cosa si sta facendo. <br/>
{{Warningbox | Come lascia intuire già il nome, in questo repository si trovano pacchetti appena rilasciati o in una fase iniziale di sviluppo. Non si dovrebbero scaricare pacchetti da qui a meno che non si sappia esattamente cosa si sta facendo. <br/>
Per citare le [http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.en.html#s-dists Debian FAQ], questi pacchetti '''possono essere pericolosi e dannosi anche per i più esperti'''. La loro installazione può portare all'instabilità o inusabilità dell'intero sistema oppure introdurre delle falle di sicurezza.
Per citare le [http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.en.html#s-dists Debian FAQ], questi pacchetti '''possono essere pericolosi e dannosi anche per i più esperti'''. La loro installazione può portare all'instabilità o inusabilità dell'intero sistema oppure introdurre delle falle di sicurezza. }}
 
<pre>
<pre>
## Debian experimental
# Debian experimental
deb http://ftp.it.debian.org/debian experimental main
deb http://ftp.it.debian.org/debian experimental main
#deb-src http://ftp.it.debian.org/debian experimental main
deb-src http://ftp.it.debian.org/debian experimental main
</pre>
</pre>


Riga 107: Riga 84:
{{Autori
{{Autori
|Autore = [[Utente:Risca86|Risca86]]
|Autore = [[Utente:Risca86|Risca86]]
|Estesa_da=
:[[Utente:BubuXP|BubuXP]]
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]]
|Verificata_da=
|Verificata_da=
:[[Utente:S3v|S3v]] 16:55, 23 ott 2012 (CEST)
:[[Utente:S3v|S3v]] 16:55, 23 ott 2012 (CEST)
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]] 21:09, 29 ago 2014 (CEST)
:[[Utente:BubuXP|BubuXP]] 02:49, 9 mag 2015 (CEST)
|Numero_revisori=2
:[[Utente:Wtf|Wtf]] 21:09, 11 mag 2015 (CEST)
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]] 20:32, 28 apr 2016 (CEST)
|Numero_revisori=4
}}
}}
[[Categoria:Repository ufficiali]]
[[Categoria:Repository ufficiali]]
6 999

contributi

Menu di navigazione