3 581
contributi
(→Mbrola: installazione) |
m (ha spostato Debian e sintesi vocale: installazione di festival e mbrola a Old:Debian e sintesi vocale: installazione di festival e mbrola) |
||
(20 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ | {{Old}} | ||
== Introduzione == | |||
Festival è un software di sintesi vocale, sviluppato presso il "Centre for Speech Technology Research" dell'Università di Edinburgo. Il suo compito consiste nell'interpretare un input di tipo testuale e nel generare un output di tipo audio. Tipicamente il suo utilizzo è rivolto alle applicazioni di screen reading. È possibile far leggere a Festival un file di testo, o una pagina web. È anche possibile fare in modo che Festival ci avvisi vocalmente dell'arrivo di nuove e-mail, ecc. | |||
Festival è disponibile pure con il supporto alla lingua italiana, anche se a dire il vero la qualità audio è davvero pessima. Senza voler competere con soluzioni professionali di alto livello qualitativo e costo adeguato, è però possibile utilizzare Festival in accoppiata con il software di sintesi vocale MBROLA, che dispone di audio di qualità migliore. Vedremo in questa guida come operare. | |||
La distribuzione di riferimento per questa guida è Debian Lenny. | |||
== Festival == | |||
=== Installazione === | |||
Festival ed i pacchetti per l'audio italiano sono presenti negli archivi ufficiali, per cui provvediamo alla loro installazione tramite APT: | |||
<pre># aptitude install festival festvox-italp16k festvox-itapc16k</pre> | |||
=== Configurazione === | |||
Ora è possibile procedere alla configurazione di Festival. Procediamo con la creazione di due file nella home del nostro utente: <code>.festivalrc</code> e <code>.festivalvarsrc</code>. | |||
= | ==== <code>.festivalrc</code> ==== | ||
Creiamo il file ed al suo interno inseriamo i seguenti comandi | |||
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival") | |||
(set! libdir main-path) | |||
(set! lexdir (path-append libdir "dicts"))</pre> | |||
''per la voce maschile:'' | |||
<pre>(set! voice_default 'voice_pc_diphone)</pre> | |||
''per la voce femminile:'' | |||
<pre>(set! voice_default 'voice_lp_diphone)</pre> | |||
== | ==== <code>.festivalvarsrc</code> ==== | ||
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival") | |||
(set! load-path (cons main-path load-path))</pre> | |||
== | === Test === | ||
Ora possiamo provare Festival: | |||
<pre>$ festival | |||
# | Festival Speech Synthesis System 1.4.3:release Jan 2003 | ||
Copyright (C) University of Edinburgh, 1996-2003. All rights reserved. | |||
For details type `(festival_warranty)'</pre> | |||
Al prompt del programma diamo il comando: | |||
<pre>festival> (SayText "Evviva Debian"); | |||
#<Utterance 0xb7746868></pre> | |||
Se tutto è andato bene, sentiremo la voce sintetica pronunciare la frase che abbiamo scritto. | |||
== | == MBROLA == | ||
MBROLA è un sintetizzatore vocale che dispone di un supporto per la lingua italiana di discreta qualità. Procederemo ora a installarlo. | |||
= | === Installazione === | ||
== | N.B. A paritre da Squeeze, sono diponibili [http://packages.debian.org/search?keywords=mbrola numerosi pacchetti] nei repository ufficiali Debian, sezione non-free | ||
== | |||
Aggiungiamo la seguente linea al nostro <code>/etc/apt/sources.list</code>. | |||
<pre>### MBROLA | |||
deb http://www.brlspeak.net/dev/debian/ stable main non-free</pre> | |||
Ora facciamo l'update dell'archivio dei pacchetti e installiamo MBROLA: | |||
<pre># apt-get update | |||
# apt-get install mbrola</pre> | |||
Scarichiamo anche il pacchetto che contiene la lingua italiana e i file necessari a integrare MBROLA in Festival: | |||
<pre>$ cd ~ | |||
$ wget http://download.sourceforge.net/project/it-festival/it-festival/2.0/Italian-FESTIVAL-v2.0.zip</pre> | |||
=== Configurazione === | |||
Dobbiamo ora scompattare il file zip e copiarlo nella directory corretta: | |||
<pre>$ mkdir ~/mbrola | |||
$ cd ~/mbrola | |||
$ unzip ../Italian-FESTIVAL.zip</pre> | |||
Al suo interno troviamo diversi archivi zip. Scompattiamoli uno ad uno e quindi impartiamo quest'altro comando (che provvederà a installare i file nella corretta directory di festival) | |||
<pre>$ cd ~/mbrola/festival/lib | |||
# cp -Rf * /usr/share/festival</pre> | |||
=== Aggiungere le voci in italiano === | |||
Ora siamo pronti a scaricare ed installare le voci in italiano per MBROLA. | |||
Procediamo con quella maschile | |||
<pre>$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it3/it3-010304.zip</pre> | |||
e quindi con quella femminile | |||
<pre>$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it4/it4-010926.zip</pre> | |||
Scompattiamole | |||
<pre>$ unzip it3-010304.zip | |||
$ unzip it4-010926.zip</pre> | |||
Con questi due comandi vengono create le directory <code>it3</code> e <code>it4</code>. Ora dobbiamo copiarle nella posizione corretta affinchè possano essere utilizzate da mbrola | |||
<pre># cp -R it3/ /usr/share/festival/voices/italian/pc_mbrola | |||
# cp -R it4/ /usr/share/festival/voices/italian/lp_mbrola</pre> | |||
== Festival e MBROLA == | |||
=== Test === | |||
Passiamo al test della nostra installazione. Avviamo festival da un terminale e impostiamo come voce quella italiana maschile fornita da mbrola | |||
<pre>$ festival | |||
Festival Speech Synthesis System 1.4.3:release Jan 2003 | |||
Copyright (C) University of Edinburgh, 1996-2003. All rights reserved. | |||
For details type `(festival_warranty)' | |||
festival> (voice_pc_mbrola) | |||
pc_mbrola | |||
festival> (SayText "Evviva Debian!"); | |||
#<Utterance 0xb73d0ad8></pre> | |||
Per testare quella femminile, è sufficiente utilizzare il comando <code>(voice_lp_mbrola)</code> in sostituzione di <code>(voice_pc_mbrola)</code>. | |||
Se riteniamo questa configurazione soddisfacente, possiamo renderla permanente editando nuovamente il file <code>.festivalrc</code> sostituendo l'ultima riga: | |||
<pre>(set! voice_default 'voice_pc_diphone) # maschile | |||
(set! voice_default 'voice_lp_diphone) # femminile</pre> | |||
con la corrispondente | |||
<pre>(set! voice_default 'voice_pc_mbrola) # maschile | |||
(set! voice_default 'voice_lp_mbrola) # femminile</pre> |
contributi