Impostare la lingua italiana nel sistema: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
(21 versioni intermedie di 10 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
==Le Origini==
{{Versioni compatibili|Squeeze|Wheezy|Jessie}}
* [[Il Progetto GNU]]
== Installer ==
==Ideologia==
Durante l'installazione di Debian verrà chiesto esplicitamente la lingua da utilizzare.<br/>
* [[Cos'� il Software libero]]
Questa sarà la lingua non solo adottata nei passi successivi dell'installazione ma anche, ad installazione ultimata, per l'intero sistema.<br/>
* [[Free as in Freedom]]
[[Image:Locale3.png|center|link=]]
* [[Etica hacker]]
Ciò che viene indicato qui condizionerà anche la lista dei [[repository]] raccomandati dall'installer. In ogni modo tutte le scelte fatte potranno essere facilmente cambiate in futuro.


==I Personaggi==
== La lingua di sistema ==
La lingua utilizzata è indicata dalla variabile d'ambiente "LANG", per visualizzarla:
<pre>$ printenv LANG</pre>
Oppure si può adoperare il comando <code>locale</code>:
<pre>$ locale</pre>
Questa, per una localizzazione in italiano, dovrebbe apparire così:
<pre>
$ printenv LANG
it_IT.UTF-8
</pre>
o, con <code>locale</code>:
'''LANG=it_IT.UTF-8'''
LANGUAGE=
LC_CTYPE="it_IT.UTF-8"
LC_NUMERIC="it_IT.UTF-8"
LC_TIME="it_IT.UTF-8"
LC_COLLATE="it_IT.UTF-8"
LC_MONETARY="it_IT.UTF-8"
LC_MESSAGES="it_IT.UTF-8"
LC_PAPER="it_IT.UTF-8"
LC_NAME="it_IT.UTF-8"
LC_ADDRESS="it_IT.UTF-8"
LC_TELEPHONE="it_IT.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="it_IT.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="it_IT.UTF-8"
LC_ALL=
Se si desidera cambiarla, si deve far ricorso al seguente comando eseguendolo con [[privilegi di amministrazione]]:
<pre># dpkg-reconfigure locales</pre>
di seguito si possono scegliere tutte le localizzazioni volute attraverso i tasti freccia giù/su, tab, barra spaziatrice e invio.


==Libri OnLine==
Si scelgano liberamente purché contengano almeno "it_IT.UTF-8" e "en_US.UTF-8". UTF-8 è la codifica ormai standard su tutti i sistemi (vecchie applicazioni o file potrebbero utilizzare ancora la codifica "iso8859"), e alcune applicazioni potrebbero non funzionare in Debian 8 ([[Jessie]]) senza codifica UTF-8, mentre la lingua inglese può essere utile in molti casi (come ad esempio inviare un report con [[reportbug]]) ed è consigliato selezionarla.
Una raccolta di opere liberamente consultabili
{| style="width:100%; background:transparent;"
===Richard Stallman===
| align="center" |
*[[Codice Libero]] ''di Sam Williams''
{|cellpadding="11"
*[[La comunit� del software libero dopo 20 anni]]
| [[Immagine:Locale1.png|400px|link=]]
*[[Perch� il software non deve avere padroni]]  
| [[Immagine:Locale2.png|400px|link=]]
*[[Perch� la scuola dovrebbe usare esclusivamente software libero]]
|-
*[[Software Libero e Manuali Liberi]]
|}
*[[Vendere Software Libero]]
|}
Nella successiva schermata si potrà scegliere la localizzazione predefinita, quindi verrà modificato il file <code>/etc/default/locale</code> in base alla scelta fatta. Servirà ora un logout/login per rendere effettivi i cambiamenti.


===Eric Raymond===
Notare che la scelta della localizzazione influenzerà molte applicazioni di base del sistema oltre che i loro messaggi. Sarà modificata la lingua con cui vengono visualizzate ad esempio le [[manpage]], il sistema debconf, gli output normali o di errore e, qualora fosse installato, il comportamento di <code>localepurge</code>. Potrebbe, inoltre, cambiare anche la lingua delle applicazioni grafiche che si basano sulla variabile "LANG".
*[[La Cattedrale e il Bazaar]]
*[[Colonizzare la noosfera]]
*[[Il calderone magico]]
*[[Come diventare un hacker]]
*[[Breve storia del regno degli hacker]]
*[[La vendetta degli hacker]]


===Altri===
== Applicazioni grafiche ==
*[[Italian Crackdown]] ''di Carlo Gubitosa & PeaceLink.it''
Se si è all'interno di un Desktop Environment come KDE o GNOME, la lingua viene impostata automaticamente in fase di installazione. Negli altri casi, per cambiarla, è sufficiente installare i pacchetti adatti per la lingua.
*[[Open Sources]] ''di Autori Vari''
*[[MediaMorfosi]] ''di Romagnolo, Sottocorona''
*[[Perch� conviene sviluppare esclusivamente Software Libero]] ''di [http://maffulli.net Stefano Maffulli]''
*[[Ricompense e Motivazione]] ''di Alfie Kohn''
*[[Telematica per la pace]] ''di Marescotti, Marcandalli, Gubitosa''
*[[Uomini e robot]] '' di Salvatore Romagnolo, Roberto Saracco''
*[[AAA Accessibilit� Cercasi]] '' di Patrizia Bertini''
*[[Quattro passi nel futuro]] '' di Alessandra D'Alessandro, Salvatore Romagnolo, Roberto Saracco''
*[[E-banking: quando il servizio non � accessibile]] '' di Patrizia Bertini, Marco Trevisan''
*[[La storia di Otto Sync e White Knight]] '' di Raoul Chiesa ''
*[[Il futuro della Legge di Moore]] '' di Roberto Saracco''
*[[La vera storia di Internet]] '' di Carlo Gubitosa''
*[[Il Governo elettronico]] '' di Pasquale Russo, Giovanna Sissa''
: ''Manuale sull'uso del Web per scuole e pubbliche amministrazioni che progettano il futuro''


===Manuali===
A partire da Debian 7 ([[Wheezy]]), basta installare dei [[metapacchetto|metapacchetti]] che installeranno tutti quelli più comuni:
* '''task-italian''' per dizionari e documentazione principale di Debian in italiano;
* '''task-desktop-italian''' per installare le localizzazioni italiane con dizionari dei software più spesso usati in un ambiente desktop.


====Usare GNU/Linux====
Quindi per esempio:
* [[Appunti di Informatica Libera]] ''di Daniele Giacomini''
<pre># apt-get install task-italian task-italian-desktop</pre>
====Programmazione====
 
* [[Pensare da informatico: Python]] '' di Allen B. Downey, Jeffrey Elkner e Chris Meyers''
=== KDE ===
* [[GTK Gnome Sviluppo di applicazioni]] '' di Havoc Pennington''
Il pacchetto che contiene la localizzazione in italiano è '''kde-l10n-it''' (installato dal metapacchetto '''task-italian-kde-desktop'''):
* [[PyGTK GUI Programming]] '' di Gian Mario Tagliaretti''
<pre># apt-get install kde-l10n-it</pre>
quindi si può scegliere la lingua attraverso le impostazioni di sistema, voce "Localizzazione".
 
Potrebbe essere necessario chiudere e riaprire KDE per ottenere i cambiamenti desiderati.
 
=== Altre applicazioni ===
La applicazioni grafiche, a volte, necessitano anche dell'installazione di pacchetti aggiuntivi contenenti la localizzazione voluta.<br/>
Qui di seguito verranno indicati i pacchetti da installare per avere la lingua italiana in diverse applicazioni grafiche:<br/>
'''[[Firefox|Firefox ESR]]''' - ''firefox-esr-l10n-it''<br/>
'''Thunderbird''' - ''thunderbird-l10n-it''<br/>
'''Libreoffice''' - ''libreoffice-l10n-it''
 
== Link utili ==
https://wiki.debian.org/it/Locale
 
{{Autori
|Autore=[[Utente:Keltik|Keltik]]
|Estesa_da=
:[[Utente:S3v|S3v]] 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
|Verificata_da=
:[[Utente:S3v|S3v]] 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]] 20:28, 1 giu 2015 (CEST)
|Numero_revisori=2
}}
 
[[Categoria:Ottimizzazione del sistema]]
[[Categoria:Shell]]
6 999

contributi

Menu di navigazione