|
|
Riga 1: |
Riga 1: |
| =Introduzione=
| | Pagine senza Uscita |
| La pacchettizzazione Debian di applicazioni per Kde è, per certi versi, un po' oscura, e la documentazione a riguardo è nascosta.
| |
| Questo documento si prefigge l'obbiettivo di raccoglierla, per renderla più facilmente consultabile ed ampliabile.
| |
| | |
| =File di controllo=
| |
| ==control: le dipendenze==
| |
| Un utile modo per avere sempre le dipendenze giuste (in un buon 90% dei casi) è quello di inserire tra queste il pacchetto '''kdelibs4-dev''', che comporta, nel momento della risoluzione delle dipendenze, l'installazione di buona parte delle librerie normalmente richieste.
| |
| Oltre a questo va aggiunto il pacchetto '''autobuild1.8''' usato nel processo di compilazione.
| |
| | |
| ==rules==
| |
| ===Modificare il ./configure===
| |
| Esiste un modo semplice per passare le opzioni corrette al ''configure'' di un pacchetto Debian: '''$(configkde)'''
| |
| | |
| è necessario, quindi, inserire le seguenti righe:
| |
| <pre>
| |
| -include debian/debiandirs
| |
| | |
| debian/debiandirs: admin/debianrules
| |
| perl -w admin/debianrules echodirs > debian/debiandirs
| |
| </pre>
| |
| prima della sezione qui sotto riportata.
| |
| <pre>
| |
| config.status: configure
| |
| dh_testdir
| |
| # Add here commands to configure the package.
| |
| CFLAGS="$(CFLAGS)" ./configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info $(configkde)
| |
| </pre>
| |
| Come è possibile osservare, inoltre, è stato aggiunta la variabile ''$(configkde)'' che conterrà, al momento del lancio del ''./configure'' i parametri con i relativi valori corretti.
| |
| | |
| ===Evitare la compressio delle pagine del manuale di Kde===
| |
| Secondo la [http://www.debian.org/doc/debian-policy/ debian policy] tutta la [http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html#s12.3 documentazione addizionale] deve essere compressa con ''gzip -9''.
| |
| | |
| Questo procedimento, però, porta a un problema molto grave: ''khelpcenter'' non supporta la documentazione in formato compresso, quindi se i file rappresentanti la documentazione per ''khelpcenter'' vengono compressi, questi non saranno consultabili.
| |
| | |
| Per ovviare a questo inconveniente, è necessario modificare, all'interno di '''debian/rules''' la chiamata a dh_compress, esplicitando quali file dovranno essere esclusi:
| |
| <pre>
| |
| dh_compress -X.docbook -X.css -X-license -X.dcl -X.bz2 -X.kmdr
| |
| </pre>
| |
| | |
| ===shlibs: possibili problemi===
| |
| Spesso, dopo la compilazione di un pacchetto, è possibile ricevere dei warning, da parte di lintian, sul fatto che il pacchetto contiene delle librerie in /usr/lib. Il tutto è normalissimo, in quando in /usr/lib devono essere presenti solo le librerie contenute in pacchetti di tipo libreria ''lib*''.
| |
| Le librerie delle applicazioni per kde che sono utili solo all'applicazioni, normalmente, possono essere incluse direttamente nel pacchetto.
| |
| Se il programma è ben fatto, comunque, le librerie di questo tipo dovrebbero essere già collocate in /usr/lib/kde3; se così non fosse, è sufficiente un '''--libdir=/usr/lib/kde3'''.
| |
| | |
| =Documentazione=
| |
| =File non Necessari=
| |
| =Manpage=
| |
| <pre>
| |
| $ kdemangen.pl
| |
| </pre>
| |
| | |
| =La compilazione=
| |
| | |
| ==Problemi con Buildd==
| |
| TODO: descrizione
| |
| --enable-libsuffix=
| |
| | |
| Yes,
| |
| | |
| --enable-libsuffix=
| |
| | |
| has no parameter! This option is needed to prevent configure from looking at 64 bit libraries.
| |
| | |
| | |
| =Bookmark=
| |
| ==Documentazione Ufficiale==
| |
| * [http://www.debian.org/doc/devel-manuals#policy Debian Policy]<br/> Questo manuale descrive le linee guida (policy) per la distribuzione Debian GNU/Linux. Esse descrivono la struttura ed i contenuti di un archivio Debian, alcune problematiche dipendenti dal sistema operativo ed i requisiti tecnici che ogni pacchetto deve soddisfare per essere incluso nella distribuzione.
| |
| * [http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/index.en.html Debian Developer's Reference]<br/>Questo manuale descrive le procedure e le risorse per i manutentori Debian. Spiega come diventare un nuovo sviluppatore, le procedure di invio, come utilizzare il nostro "bug tracking system", le mailing list, i server Internet, ecc.<br/>Questo manuale è pensato come una guida di riferimento per tutti gli sviluppatori Debian (sia nuovi che vecchi).
| |
| * [http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.en.html Debian New Maintainers' Guide]<br/> Questo documento prova a descrivere la costruzione di un pacchetto Debian GNU/Linux al comune utente Debian (ed agli aspiranti sviluppatori) con un linguaggio semplice e fornendo degli esempi pratici.
| |
| | |
| | |
| ==File==
| |
| * ''/usr/share/doc/kdelibs4-dev/Packaging.txt.gz''
| |
| | |
| | |
| ==Siti==
| |
| * http://nm.debian.org
| |