Old:Debian e sintesi vocale: installazione di festival e mbrola: differenze tra le versioni

Da Guide@Debianizzati.Org.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m (→‎Test: typos)
(sistemo un po')
Riga 1: Riga 1:
{{stub}}
{{stub}}
Festival è un software di sintesi vocale, sviluppato presso il "Centre for Speech Technology Research" dell'universita' di Edinburgo. Il suo compito consiste nell' interpretare un input di tipo testuale e nel generare un output di tipo audio. Tipicamente il suo utilizzo è rivolto alle applicazioni di screen reading. E' possibile far leggere a festival un file di testo, una pagina web. E' anche possibile fare in modo che festival ci avvisi vocalmente dell' arrivo di nuove emails, ecc...  
Festival è un software di sintesi vocale, sviluppato presso il "Centre for Speech Technology Research" dell'università di Edinburgo. Il suo compito consiste nell'interpretare un input di tipo testuale e nel generare un output di tipo audio. Tipicamente il suo utilizzo è rivolto alle applicazioni di screen reading. È possibile far leggere a festival un file di testo, o una pagina web. È anche possibile fare in modo che festival ci avvisi vocalmente dell'arrivo di nuove e-mail, ecc...  


Festival è disponibile anche con il supporto alla lingua italiana, anche se a dire il vero la qualità audio è davvero pessima. Senza voler competere con soluzioni professionali di alto livello qualitativo e costo adeguato, è però possibile utilizzare festival in accoppiata con il software di sintesi vocale mbrola, che dispone di audio di qualità migliore. Vedremo in questa guida come operare.
Festival è disponibile pure con il supporto alla lingua italiana, anche se a dire il vero la qualità audio è davvero pessima. Senza voler competere con soluzioni professionali di alto livello qualitativo e costo adeguato, è però possibile utilizzare Festival in accoppiata con il software di sintesi vocale MBROLA, che dispone di audio di qualità migliore. Vedremo in questa guida come operare.


La distribuzione di riferimento per questa guida è Debian Lenny, ma credo non ci siano problemi nell' utilizzo di Etch (o Sid).
La distribuzione di riferimento per questa guida è Debian Lenny, ma credo non ci siano problemi nell'utilizzo di Etch (o Sid).


=Festival=
= Festival =
==Installazione==
== Installazione ==
Festival ed i pacchetti per l' audio italiano sono presenti negli archivi ufficiali, per cui provvediamo alla loro installazione tramite apt:
Festival ed i pacchetti per l'audio italiano sono presenti negli archivi ufficiali, per cui provvediamo alla loro installazione tramite APT:
<pre># apt-get install festival festvox-italp16k festvox-itapc16k</pre>
<pre># aptitude install festival festvox-italp16k festvox-itapc16k</pre>


==Configurazione==
== Configurazione ==
Ora è possibile procedere alla configurazione di festival. Procediamo con la creazione di due files nella home del nostro utente: .festivalrc e .festivalvarsrc
Ora è possibile procedere alla configurazione di Festival. Procediamo con la creazione di due file nella home del nostro utente: <tt>.festivalrc</tt> e <tt>.festivalvarsrc</tt>.


===.festivalrc===
=== <tt>.festivalrc</tt> ===
Creiamo il file ed al suo interno inseriamo i seguenti comandi
Creiamo il file ed al suo interno inseriamo i seguenti comandi
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival")
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival")
Riga 24: Riga 24:
<pre>(set! voice_default 'voice_lp_diphone)</pre>
<pre>(set! voice_default 'voice_lp_diphone)</pre>


===.festivalvarsrc===
=== <tt>.festivalvarsrc</tt> ===
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival")
<pre>(set! main-path "/usr/share/festival")
(set! load-path (cons main-path load-path))</pre>
(set! load-path (cons main-path load-path))</pre>


==Test==
== Test ==
Ora possiamo provare festival:
Ora possiamo provare festival:
<pre>$ festival  
<pre>$ festival  
Riga 39: Riga 39:
Se tutto è andato bene, sentiremo la voce sintetica pronunciare la frase che abbiamo scritto.
Se tutto è andato bene, sentiremo la voce sintetica pronunciare la frase che abbiamo scritto.


=Mbrola=
= MBROLA =
Mbrola è un sintetizzatore vocale che dispone di un supporto per la lingua italiana di discreta qualità. Procederemo ora a installarlo.
MBROLA è un sintetizzatore vocale che dispone di un supporto per la lingua italiana di discreta qualità. Procederemo ora a installarlo.


==Installazione==
== Installazione ==
Aggiungiamo la seguente linea al nostro /etc/apt/sources.list
Aggiungiamo la seguente linea al nostro <tt>/etc/apt/sources.list</tt>.
<pre>### MBrola
<pre>### MBROLA
deb http://www.brlspeak.net/dev/debian/ stable main non-free</pre>
deb http://www.brlspeak.net/dev/debian/ stable main non-free</pre>


Ora facciamo l' update dell' archivio dei paccheti e installiamo mbrola
Ora facciamo l'update dell'archivio dei pacchetti e installiamo MBROLA.
<pre># apt-get update
<pre># apt-get update
# apt-get install mbrola</pre>
# apt-get install mbrola</pre>


Scarichiamo anche il pacchetto che contiene la lingua italiana e i files necessari a integrare mbrola in festival
Scarichiamo anche il pacchetto che contiene la lingua italiana e i file necessari a integrare MBROLA in Festival:
<pre>$ cd ~
<pre>$ cd ~
$ wget http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/it-festival/Italian-FESTIVAL.zip</pre>
$ wget http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/it-festival/Italian-FESTIVAL.zip</pre>


==Configurazione==
== Configurazione ==
Dobbiamo ora scompattare il file zip e copiarlo nella directory corretta
Dobbiamo ora scompattare il file zip e copiarlo nella directory corretta:
<pre>$ mkdir ~/mbrola
<pre>$ mkdir ~/mbrola
$ cd ~/mbrola
$ cd ~/mbrola
$ unzip ../Italian-FESTIVAL.zip</pre>
$ unzip ../Italian-FESTIVAL.zip</pre>


Al suo interno troviamo diversi archivi zip. Scompattiamoli uno ad uno e quindi impartiamo quest'altro comando (che provvederà a installare i files nella corretta directory di festival)
Al suo interno troviamo diversi archivi zip. Scompattiamoli uno ad uno e quindi impartiamo quest'altro comando (che provvederà a installare i file nella corretta directory di festival)
<pre>$ cd ~/mbrola/festival/lib
<pre>$ cd ~/mbrola/festival/lib
# cp -Rf * /usr/share/festival</pre>
# cp -Rf * /usr/share/festival</pre>


==Aggiungere le voci in italiano==
== Aggiungere le voci in italiano ==
Ora siamo pronti a scaricare ed installare le voci in italiano per mbrola.
Ora siamo pronti a scaricare ed installare le voci in italiano per MBROLA.
Procediamo con quella maschile
Procediamo con quella maschile
<pre>$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it3/it3-010304.zip</pre>
<pre>$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it3/it3-010304.zip</pre>
Riga 81: Riga 81:
# cp -R it4/ /usr/share/festival/voices/italian/lp_mbrola</pre>
# cp -R it4/ /usr/share/festival/voices/italian/lp_mbrola</pre>


=Festival e Mbrola=
= Festival e MBROLA =
==Test==
== Test ==
Passiamo al test della nostra installazione. Avviamo festival da un terminale e impostiamo come voce quella italiana maschile fornita da mbrola
Passiamo al test della nostra installazione. Avviamo festival da un terminale e impostiamo come voce quella italiana maschile fornita da mbrola
<pre>$ festival
<pre>$ festival
Riga 93: Riga 93:
#<Utterance 0xb73d0ad8></pre>
#<Utterance 0xb73d0ad8></pre>


Per testare quella femminile, è sufficiente utilizzare il comando (voice_lp_mbrola) in sostituzione di (voice_pc_mbrola).
Per testare quella femminile, è sufficiente utilizzare il comando <tt>(voice_lp_mbrola)</tt> in sostituzione di <tt>(voice_pc_mbrola)</tt>.


Se riteniamo questa configurazione soddisfacente, possiamo renderla permanente editando nuovamente il file .festivalrc sostituendo l' ultima riga:
Se riteniamo questa configurazione soddisfacente, possiamo renderla permanente editando nuovamente il file <tt>.festivalrc</tt> sostituendo l'ultima riga:
<pre>(set! voice_default 'voice_pc_diphone) # maschile
<pre>(set! voice_default 'voice_pc_diphone) # maschile
(set! voice_default 'voice_lp_diphone) # femminile</pre>
(set! voice_default 'voice_lp_diphone) # femminile</pre>

Versione delle 20:15, 6 set 2009

Document-page-setup.png Attenzione: questo articolo è ancora incompleto e in fase di scrittura da parte del suo autore.

Sentitevi liberi di contribuire, proponendo modifiche alla guida tramite l'apposita pagina di discussione, in modo da non interferire con il lavoro portato avanti sulla voce. Per altre informazioni si rimanda al template.


Festival è un software di sintesi vocale, sviluppato presso il "Centre for Speech Technology Research" dell'università di Edinburgo. Il suo compito consiste nell'interpretare un input di tipo testuale e nel generare un output di tipo audio. Tipicamente il suo utilizzo è rivolto alle applicazioni di screen reading. È possibile far leggere a festival un file di testo, o una pagina web. È anche possibile fare in modo che festival ci avvisi vocalmente dell'arrivo di nuove e-mail, ecc...

Festival è disponibile pure con il supporto alla lingua italiana, anche se a dire il vero la qualità audio è davvero pessima. Senza voler competere con soluzioni professionali di alto livello qualitativo e costo adeguato, è però possibile utilizzare Festival in accoppiata con il software di sintesi vocale MBROLA, che dispone di audio di qualità migliore. Vedremo in questa guida come operare.

La distribuzione di riferimento per questa guida è Debian Lenny, ma credo non ci siano problemi nell'utilizzo di Etch (o Sid).

Festival

Installazione

Festival ed i pacchetti per l'audio italiano sono presenti negli archivi ufficiali, per cui provvediamo alla loro installazione tramite APT:

# aptitude install festival festvox-italp16k festvox-itapc16k

Configurazione

Ora è possibile procedere alla configurazione di Festival. Procediamo con la creazione di due file nella home del nostro utente: .festivalrc e .festivalvarsrc.

.festivalrc

Creiamo il file ed al suo interno inseriamo i seguenti comandi

(set! main-path "/usr/share/festival")
(set! libdir main-path)
(set! lexdir (path-append libdir "dicts"))

per la voce maschile:

(set! voice_default 'voice_pc_diphone)

per la voce femminile:

(set! voice_default 'voice_lp_diphone)

.festivalvarsrc

(set! main-path "/usr/share/festival")
(set! load-path (cons main-path load-path))

Test

Ora possiamo provare festival:

$ festival 
Festival Speech Synthesis System 1.4.3:release Jan 2003
Copyright (C) University of Edinburgh, 1996-2003. All rights reserved.
For details type `(festival_warranty)'

Al prompt del programma diamo il comando:

festival> (SayText "Evviva Debian");          
#<Utterance 0xb7746868>

Se tutto è andato bene, sentiremo la voce sintetica pronunciare la frase che abbiamo scritto.

MBROLA

MBROLA è un sintetizzatore vocale che dispone di un supporto per la lingua italiana di discreta qualità. Procederemo ora a installarlo.

Installazione

Aggiungiamo la seguente linea al nostro /etc/apt/sources.list.

### MBROLA
deb http://www.brlspeak.net/dev/debian/ stable main non-free

Ora facciamo l'update dell'archivio dei pacchetti e installiamo MBROLA.

# apt-get update
# apt-get install mbrola

Scarichiamo anche il pacchetto che contiene la lingua italiana e i file necessari a integrare MBROLA in Festival:

$ cd ~
$ wget http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/it-festival/Italian-FESTIVAL.zip

Configurazione

Dobbiamo ora scompattare il file zip e copiarlo nella directory corretta:

$ mkdir ~/mbrola
$ cd ~/mbrola
$ unzip ../Italian-FESTIVAL.zip

Al suo interno troviamo diversi archivi zip. Scompattiamoli uno ad uno e quindi impartiamo quest'altro comando (che provvederà a installare i file nella corretta directory di festival)

$ cd ~/mbrola/festival/lib
# cp -Rf * /usr/share/festival

Aggiungere le voci in italiano

Ora siamo pronti a scaricare ed installare le voci in italiano per MBROLA. Procediamo con quella maschile

$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it3/it3-010304.zip

e quindi con quella femminile

$ wget http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/dba/it4/it4-010926.zip

Scompattiamole

$ unzip it3-010304.zip
$ unzip it4-010926.zip

Con questi due comandi vengono create le directory it3 e it4. Ora dobbiamo copiarle nella posizione corretta avvinchè possano essere utilizzate da mbrola

# cp -R it3/ /usr/share/festival/voices/italian/pc_mbrola
# cp -R it4/ /usr/share/festival/voices/italian/lp_mbrola

Festival e MBROLA

Test

Passiamo al test della nostra installazione. Avviamo festival da un terminale e impostiamo come voce quella italiana maschile fornita da mbrola

$ festival
Festival Speech Synthesis System 1.4.3:release Jan 2003
Copyright (C) University of Edinburgh, 1996-2003. All rights reserved.
For details type `(festival_warranty)'
festival> (voice_pc_mbrola)  
pc_mbrola
festival> (SayText "Evviva Debian!");                            
#<Utterance 0xb73d0ad8>

Per testare quella femminile, è sufficiente utilizzare il comando (voice_lp_mbrola) in sostituzione di (voice_pc_mbrola).

Se riteniamo questa configurazione soddisfacente, possiamo renderla permanente editando nuovamente il file .festivalrc sostituendo l'ultima riga:

(set! voice_default 'voice_pc_diphone) # maschile
(set! voice_default 'voice_lp_diphone) # femminile

con la corrispondente

(set! voice_default 'voice_pc_mbrola) # maschile
(set! voice_default 'voice_lp_mbrola) # femminile