|
|
Riga 1: |
Riga 1: |
| ==Debian==
| | Questo Glossario raccoglie tutti i termini tecnici utilizzati nelle pagine di questo wiki e di cui è presente una definizione/approfondimento. |
| | |
| ===Installazione===
| |
| ==== Dove � possibile scaricare Debian? ====
| |
| Debian � liberamente scaricabile.
| |
| | |
| Ecco come poterle ottenere:
| |
| | |
| * [http://www.debian.org/distrib/cd Scaricando le ISO dei CD]
| |
| | |
| * [http://www.nl.debian.org/devel/debian-installer/ Scaricando il Debian-installer]
| |
| | |
| * [http://www.debian.org/CD/vendors/index.it.html Acquistandole via internet]
| |
| | |
| ''Per una panoramica sui vari metodi di installazione vedere: [[Note sull'installazione di Debian]].''
| |
| | |
| ==== � possibile installare, con apt-get, anche i pacchetti indicati come 'suggeriti' e/o 'raccomandati'?====
| |
| Apt-get non offre ancora questa opzione, ma sono presenti due soluzioni:
| |
| * installare aptitude ed utilizzarlo al posto di apt:<pre># aptitude install nomepacchetti</pre>
| |
| * uno script che fa quanto richiesto appoggiandosi ad apt-get: <br/>'''aag''' - advanced-apt-get apt-get install with support for recommends and suggested - http://www.formorer.de/code/aag/
| |
| | |
| ===Release===
| |
| ==== A cosa servono le release successive di una versione Stable di Debian (ad esempio Woody 3.0r4 o r6...)?====
| |
| Le varie release successive di una Debian Stable sono dovute a degli aggiornamenti di sicurezza, bugfix, rimozione di pacchetti non pi� usabili, ...
| |
| | |
| Ecco alcuni esempi:
| |
| Woody 3.0R3
| |
| Woody 3.0r4
| |
| Woody 3.0r5
| |
| Woody 3.0r6
| |
| | |
| ===Repository===
| |
| ==== Cos'� un repository?====
| |
| Un repository � un archivio di pacchetti .deb (quelli tipici Debian), che presenta una sruttura ben definita, molto simile a quella che si trova all'interno di uno dei CD di installazione.
| |
| I pacchetti contenuti in un repository sono indicizzati in questi file:
| |
| * '''Packages.gz''' (se sono pacchetti contenenti binari)
| |
| * '''Sources.gz''' (se sono pacchetti contenenti codice sorgente)
| |
| | |
| Il comando
| |
| <pre>
| |
| # apt-get update
| |
| </pre>
| |
| non fa altro che scaricare uno di questi file (a seconda che si sia scelto di avere la lista dei pacchetti binari o quella dei pacchetti sorgente) per ogni riga non commentata presente nel file <tt>/etc/apt/sources.list</tt>, cos� da avere disponibile sul proprio computer un elenco dei pacchetti contenuti nel repository indicato in quella riga.
| |
| Per approfondimenti vedere la sezione del wiki: [[Indice_Guide#Gestione_dei_Pacchetti | Gestione dei Pacchetti]].
| |
| | |
| E' dunque consigliabile avere nel proprio <tt>/etc/apt/sources.list</tt> diversi repository, in quanto potrebbero contenere pacchetti diversi.
| |
| | |
| Una lista completa dei repository ufficiali pu� essere trovata sul sito ufficiale Debian: http://www.debian.org/mirror/mirrors_full.
| |
| Diversamente esistono in internet moltissimi repository non ufficiali per le pi� disparate esigenze. Un punto di partenza per cercare repository non ufficiali potrebbe essere http://www.apt-get.org
| |
| | |
| ====Come mai per Testing e Unstable non ci sono pi� i repository non-US?====
| |
| Come si pu� leggere in [http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01163.html questa email] apparsa il 18 maggio su debian-release, il ramo non-US � stato assimilato a quello principale, non essendoci pi� le motivazioni necessarie per l'esistenza di questa sezione.
| |
| | |
| ===Security===
| |
| ==== Come arrivano in testing gli aggiornamenti di sicurezza?====
| |
| Gli aggiornamenti di sicurezza giungono nella distribuzione testing tramite unstable. Essi sono solitamente inviati con una priorit� impostata ad high, il che ridurr� il loro tempo di quarantena a due giorni. Dopo questo periodo, i pacchetti migreranno in testing automaticamente, se compilati per tutte le architetture e con tutte le dipendendenze soddisfatte in testing.
| |
| | |
| ==== Come � gestita la sicurezza per contrib e non-free?====
| |
| La risposta breve �: non lo �. Contrib e non-free non sono parti ufficiali della distribuzione Debian e per questo non sono supportate dal team sicurezza. Alcuni pacchetti non-free sono distribuiti senza sorgenti o senza una licenza che permetta la distribuzione di versioni modificate. E in quei casi sono completamente impossibili i fix di sicurezza. Se c'� la possibilit� di risolvere il problema e il manutentore del pacchetto o qualcun altro fornisce un pacchetto correttamente aggiornato, allora di solito il team sicurezza lo processa e rilascia un advisory.
| |
| | |
| ====Per quanto tempo sono assicurati gli aggiornamenti di sicurezza?====
| |
| Il team sicurezza cerca di supportare una distribuzione stable per circa un anno dal rilascio della successiva distribuzione stable, a meno che un'ulteriore distribuzione stable sia rilasciata nell'anno stesso. Non � possibile supportare tre distribuzioni; supportarne due contemporaneamente � gi� abbastanza difficile.
| |
| | |
| | |
| ==Java==
| |
| === Come posso installare Java su Debian, senza 'sporcare' il sistema? ===
| |
| Le soluzioni sono due:
| |
| * scaricarlo da un repository non ufficiale
| |
| * Crearsi da soli il pacchetto seguendo [[Make-jpkg:_Pacchettiziamo_Java_Sun | Questa Guida]]
| |
| | |
| === Come mai non � presente, in Debian, il Java di Sun? ===
| |
| Debian, come spesso ricordato, fornisce una Distribuzione Linux 100% FreeSoftware. Quindi Java (quello di Sun) non pu� venir incluso, visto che non � assolutamente considerabile FreeSoftware.
| |
| | |
| Vengono, quindi, inclusi dei 'cloni' o, meglio, delle nuove implementazioni del linguaggio (kaffe, ad esempio).
| |
| | |
| === Come posso risolvere i problemi di dipendenze legati ai pacchetti dei programmi scritti in Java? ===
| |
| L'unico modo per risolvere questi 'fastidiosi' problemi � installare Java in formato .deb. Per fare questo ci sono due strade:
| |
| * pacchettizzarlo da soli (tramite il comodo tool java-package, una guida � reperibile [[Make-jpkg:_Pacchettiziamo_Java_Sun | Qui]])
| |
| * scaricandolo direttamente da un repository contenente Java.
| |
| | |
| === Come posso abilitare il supporto a Java in Firefox? ===
| |
| Partiamo dal presupporto che java sia stato installato [[Make-jpkg:_Pacchettiziamo_Java_Sun | seguendo questo metodo]].
| |
| | |
| Localizziamo il file ''libjavaplugin_oji.so'' tramite il comando
| |
| <pre>
| |
| # dpkg -L sun-j2re1.5 | grep libjavaplugin_oji.so
| |
| </pre>
| |
| (ovviamente sun-j2re2.5 rappresenta il pacchetto che � stato creato tramite il processo descritto nella guida alla pacchettizzazione di Java)
| |
| | |
| Una volta individuato, � sufficiente creare un link simbolico:
| |
| <pre>
| |
| # ln -s /usr/lib/j2re1.5-sun/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so /usr/lib/mozilla-firefox/plugins/
| |
| </pre>
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| ==Kernel==
| |
| ==== Si pu� aggiornare il kernel a una versione successiva senza doverlo ricompilare? ====
| |
| Certamente!
| |
| con il comando
| |
| <pre>
| |
| # apt-cache search kernel-image
| |
| </pre>
| |
| si ottiene una lista dei kernel precompilati disponibili per il download.
| |
| Una volta individuata la versione voluta, � necessario scegliere quello adatto per il proprio processore (in caso di incertezze, scegliere quello generico i386) ed installarlo come se si trattasse di un normale pacchetto:
| |
| <pre>
| |
| # apt-get install kernel-image.....
| |
| </pre>
| |
| Per installare il kernel dalla versione 2.6.12 in poi, bisogna cercare i pacchetti che iniziano con linux-image anzich� kernel-image.
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
| ==Linux==
| |
| === Audio ===
| |
| ==== Il volume � al minimo a ogni riavvio. Come salvo le impostazioni? ====
| |
| Per configurare la scheda audio si usa il comando alsaconf:
| |
| <pre>
| |
| # alsaconf
| |
| </pre>
| |
| Se il comando non viene trovato, significa che dobbiamo installare le alsa-utils:
| |
| <pre>
| |
| # aptitude install alsa-utils
| |
| </pre>
| |
| Il tool alsaconf rileva automaticamente la scheda audio e imposta il sistema per il suo utilizzo. Se al riavvio le impostazioni del volume vengono sempre riportate al minimo, dobbiamo forzare il salvataggio delle impostazioni:
| |
| <pre>
| |
| # alsaconf
| |
| # alsamixer
| |
| # alsactl store
| |
| </pre>
| |
| con alsamixer impostiamo i livelli del volume, con 'alsactl store' salviamo le impostazioni.
| |
| | |
| === Mount/Filesystem ===
| |
| ==== Come posso fare in modo che, indicando 'auto' come filesystem al comando 'mount' venga provato prima 'vfat' che 'msdos'? ====
| |
| | |
| � sufficiente creare un file '''/etc/filesystems''' dal quale, il comando mount, legger� i filesystem da provare e l'ordine con cui farlo...
| |
| In /proc, inoltre, � gi� presente quel file (che viene usato in mancanza di /etc/filesystems).
| |
| | |
| Per fare tutto questo:
| |
| | |
| <pre>
| |
| # cp /proc/filesystems /etc
| |
| # vi /etc/filesystems
| |
| </pre>
| |
| | |
| ed invertire le righe contenenti 'msdos' e 'vfat'.
| |
| Se si vuole togliere un determinato filesystem dalla prova, � sufficiente apporre la parola 'nodev'.
| |
| | |
| ==== Come posso gestire automaticamente il mount di periferiche di mass storage USB? ====
| |
| Si pu� utilizzare UsbMount (http://usbmount.alioth.debian.org/) che gestisce in modo trasparente e userfriendly il mount di periferiche di storage USB.
| |
| | |
| (una guida � disponibile [http://guide.debianizzati.org/index.php/UsbMount:_Gestione_automatizzata_delle_periferiche_usb_di_memorizzazione Qui] )
| |
| | |
| === Shell ===
| |
| ==== Perch�, se aggiungo il mio utente ad un gruppo, le applicazioni non sembrano risentire della modifica? ====
| |
| Per 'applicare' il cambiamento effettuato alla lista dei gruppi in cui un utente e' inserito e' necessario effettuare una operazione di '''logout - login''', per consentire il ricaricamento della lista.
| |
| | |
| ==== Come posso modificare i 'locales'? ====
| |
| La localizzazione � modificabile col comando
| |
| <pre>
| |
| # dpkg-reconfigure locales
| |
| </pre>
| |
| Se si vogliono maggiori opzioni (ed una configurazione un po' pi� dettagliata) � possibile utilizzare localeconf
| |
| <pre>
| |
| # apt-get install localeconf
| |
| </pre>
| |
| | |
| === Varie ===
| |
| ==== Che cosa esprime il comando uptime? ====
| |
| Il comando Uptime, di cui viene riportato un classico output
| |
| <pre>
| |
| $ uptime
| |
| 23:02:23 up 23 days, 23:25, 1 user, load average: 0.57, 0.57, 0.83
| |
| </pre>
| |
| rappresenta (nell'ordine):
| |
| * Ora attuale (23:02:23)
| |
| * Per quanto la macchina � stata accesa (up 23 days, 23:25); cio� il tempo passato dall'avvio o dall'ultimo reboot della macchina espresso in giorni, ore, minuti.
| |
| * Il numero di utenti connessi (1 user)
| |
| * Il carico della Macchina (load average: 0.57, 0.57, 0.83)
| |
| | |
| Il carico della macchina rappresenta i punti di carico degli ultimi 1, 5, 15 minuti
| |
| Riporto una breve descrizione, tratta dal [http://autistici.org/loa/web/main.html Corso di Linux di LOA Hacklab MI ](reperibile nella sezione Docs del loro sito).
| |
| | |
| <blockquote>Un punto di carico equivale a dire che la CPU ha lavoro a su?cienza per riempire il suo naturale ciclo di calcolo della durata di un secondo. Per dirla in altro modo, nell�arco di un secondo la CPU non ha tempo di eseguire un NOP, ossia un�istruzione vuota, che non fa nulla, che viene abitualmente "eseguita� nelle pause di elaborazione.</blockquote>
| |
| | |
| ==== Come posso cambiare l'editor testuale di default utilizzato in shell? ====
| |
| Il comando
| |
| <pre>update-alternatives --config editor</pre>
| |
| consente di scegliere, da una lista di editor installati, quello che si vuole usare come default.
| |
| | |
| ==== Come posso inserire caratteri con accenti particolari umlaut, angolare o tilde? ====
| |
| � possibile sfruttare alcune combinazioni di tasti nel seguente modo:
| |
| digitare la seguenza illustrata, poi rilasciare i tasti (a video non apparir� niente) e poi digitare la lettere:
| |
| | |
| [AltGr + Shift + . ] + [aeiou] = ���
| |
| | |
| [AltGr + Shift + � ] + [aeiou] = ����
| |
| | |
| [AltGr + Shift + 3 ] + [aioun] = �?�?�
| |
| | |
| [AltGr + Shift + �] + [a] = �
| |
| | |
| Vale anche per le lettere maiuscole
| |
| | |
| == X ==
| |
| === Generale ===
| |
| ==== Come posso modificare il login manager di default? ====
| |
| Per cambiare il proprio login manager di default, � necessario prima installare quello sostituivo.
| |
| | |
| Facciamo un esempio con '''kdm''' (installato) e '''gdm''' (da installare).
| |
| | |
| 1) Installiamo il nuovo Login Manager
| |
| <pre>
| |
| # apt-get install gdm
| |
| </pre>
| |
| | |
| 2) Durante l'installazione verr� chiesto quale Login Manager settare come default. Scegliamo quello nuovo.
| |
| | |
| Nel caso si fosse gi� scaricato il login manager, � necessario eseguire:
| |
| <pre>
| |
| # dpkg-reconfigure gdm
| |
| </pre>
| |
| (ovviamente sostituendo a gdm il nome del pacchetto del login manager)
| |
| | |
| Questo comando far� apparire la stessa finestra apparsa durante l'installazione con apt-get. Da qui � possibile scegliere il login manager di default.
| |
| | |
| ==== Come posso riconfigurare il server X? ====
| |
| Debian offre un comodo comando per fare questo:
| |
| <pre>
| |
| # dpkg-reconfigure xserver-xfree86
| |
| </pre>
| |
| Cos� facendo, si acceder� alla stessa procedura guidata che viene mostrata durante l'installazione del pacchetto.
| |
| | |
| Altrimenti sono sempre disponibili i comandi standard:
| |
| <pre>
| |
| # xf86config
| |
| </pre>
| |
| per una configurazione testuale
| |
| | |
| <pre>
| |
| # xf86cfg
| |
| </pre>
| |
| per una configurazione grafica con l'autorilevamento dell'hardware
| |
| | |
| | |
| ====Aggiungere il supporto per la rotella del mouse====
| |
| Modificare il file /etc/X11/XF86Config (o /etc/X11/XF86Config-4 o /etc/X11/xorg.conf), nella sezione riguardante il mouse...
| |
| | |
| Pre prima cosa bisogna modificare il driver del mouse, che deve diventare:<pre>
| |
| Option "Driver" "imPS/2"</pre>
| |
| questo permette di avere un driver supportante la rotella ;-)
| |
| | |
| Per attivarla, si aggiunga nella sezione del mouse la seguente riga:
| |
| <pre>
| |
| Option "ZAxisMapping" "4 5"</pre>
| |
| | |
| === kde ===
| |
| ==== Come mai non riesco ad avviare kppp anche se � installato? ====
| |
| Kppp, accedendo ad una componente 'critica' come una porta seriale, per poter essere eseguito da un utente normale, richiede che questo utente appartenga a due gruppi: '''dialout''' e '''dip'''.
| |
| Per fare cio' e' sufficiente usare i seguenti comandi:
| |
| <pre>
| |
| # adduser nomeutente dip
| |
| # adduser nomeutente dialout
| |
| </pre>
| |
| ed effettuare un ''logout - login'' per l'aggiornamento dei permessi.
| |
| | |
| ==== Come posso abilitare in Kmail il supporto per le firme S/MIME? ====
| |
| dal 17 Marzo � sufficiente un normale:
| |
| <pre>
| |
| # apt-get install gpgsm gnupg-agent
| |
| </pre>
| |
| (presenti anche in sarge)
| |
| cos�, inoltre, funzioner� anche il programma kleopatra
| |
| ([http://lists.debian.org/debian-kde/2005/03/msg00134.html Link alla News])
| |
| | |
| ==== L'avvio di kdm risulta essere lento, come fare per sistemarlo? ====
| |
| Normalmente sembra essere un fatto legato alla cache dei fonts...
| |
| con un
| |
| <pre>
| |
| # fc-cache
| |
| </pre>
| |
| dovrebbe tornare tutto a posto
| |
| | |
| ==== Come posso avere pi� display utilizzabili contemporaneamente? ====
| |
| Per display si intendono le 'sessioni di X eseguite in contemporanea'!
| |
| In pratica, si pu� configurare kdm in modo da rendere possibile l'avvio di pi� sessioni grafiche (utili nel caso in cui pi� utenti lavorino sulla stessa macchina, ed uno di questi non possa chiudere la propria sessione).
| |
| | |
| � sufficiente modificare il file
| |
| '''/etc/kde3/kdm/Xservers'''
| |
| Decommentando una (o pi�) delle righe:
| |
| | |
| <pre>
| |
| :1 local@tty2 reserve /usr/X11R6/bin/X -nolisten tcp :1
| |
| :2 local@tty3 reserve /usr/X11R6/bin/X -nolisten tcp :2
| |
| :3 local@tty4 reserve /usr/X11R6/bin/X -nolisten tcp :3
| |
| :4 local@tty5 reserve /usr/X11R6/bin/X -nolisten tcp :4
| |
| </pre>
| |
| | |
| | |
| Apparir�, dopo il riavvio di X, un pulsante che permette l'avvio di una nuova sessione grafica!
| |