Impostare la lingua italiana nel sistema: differenze tra le versioni

Da Guide@Debianizzati.Org.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
mNessun oggetto della modifica
m (verificata)
 
(21 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
==Introduzione==
{{Versioni compatibili|Jessie|Stretch|Buster}}
L' apt-system creato dagli sviluppatori di debian e' un insieme di script che si appoggiano al comando dpkg allo scopo di snellire/agevolare la gestione di pacchetti e dipendenze nei sistemi Debian GNU/Linux. Notoriamente chi prende confidenza con debian difficilmente sara' tentato di cambiare distribuzione, e questo anche grazie a questo splendido set di tools.  
== Installer ==
Durante l'installazione di Debian verrà chiesto esplicitamente la lingua da utilizzare.<br/>
Questa sarà la lingua non solo adottata nei passi successivi dell'installazione ma anche, ad installazione ultimata, per l'intero sistema.<br/>
[[Image:Locale3.png|center|link=]]
Ciò che viene indicato qui condizionerà anche la lista dei [[repository]] raccomandati dall'installer. In ogni modo tutte le scelte fatte potranno essere facilmente cambiate in futuro.


Il sistema APT (Advanced Packaging Tool) permette di installare qualsiasi programma gestendo in maniera automatica le [[dipendenze]]. Ma � anche in grado di fornire una lista di pacchetti consigliati, e di pacchetti suggeriti. Pu� rimuovere un programma conservandone i file di configurazione, oppure eliminandolo totalmente. Pu� mostrare la descrizione di ogni pacchetto o ricercare quale pacchetto contiene una certa parola chiave nella descrizione. Pu� aggiornare in blocco l'intero sistema usando varie politiche di aggiornamentoPu� installare i sorgenti di un pacchetto e gestire le dipendenze necessarie alla compilazione. E molto altro ancora. Nonostante la sua complessit� usare l'APT � molto semplice e intuitivo una volta imparati i comandi basilari.
== La lingua di sistema ==
La lingua utilizzata è indicata dalla variabile d'ambiente "LANG", per visualizzarla:
<pre>$ printenv LANG</pre>
Oppure si può adoperare il comando <code>locale</code>:
<pre>$ locale</pre>
Questa, per una localizzazione in italiano, dovrebbe apparire così:
<pre>
$ printenv LANG
it_IT.UTF-8
</pre>
o, con <code>locale</code>:
'''LANG=it_IT.UTF-8'''
LANGUAGE=
LC_CTYPE="it_IT.UTF-8"
LC_NUMERIC="it_IT.UTF-8"
LC_TIME="it_IT.UTF-8"
LC_COLLATE="it_IT.UTF-8"
LC_MONETARY="it_IT.UTF-8"
LC_MESSAGES="it_IT.UTF-8"
LC_PAPER="it_IT.UTF-8"
LC_NAME="it_IT.UTF-8"
LC_ADDRESS="it_IT.UTF-8"
LC_TELEPHONE="it_IT.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="it_IT.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="it_IT.UTF-8"
  LC_ALL=
Se si desidera cambiarla, si deve far ricorso al seguente comando eseguendolo con [[privilegi di amministrazione]]:
<pre># dpkg-reconfigure locales</pre>
di seguito si possono scegliere tutte le localizzazioni volute attraverso i tasti freccia giù/su, tab, barra spaziatrice e invio.


==Elenco comandi principali==
Si scelgano liberamente purché contengano almeno "it_IT.UTF-8" e "en_US.UTF-8". UTF-8 è la codifica ormai standard su tutti i sistemi (vecchie applicazioni o file potrebbero utilizzare ancora la codifica "iso8859"), e alcune applicazioni potrebbero non funzionare in Debian 8 ([[Jessie]]) senza codifica UTF-8, mentre la lingua inglese può essere utile in molti casi (come ad esempio inviare un report con [[reportbug]]) ed è consigliato selezionarla.
Lungi dall' essere completa, questa brevissima panoramica ha lo scopo di fornire un piccolo vademecum per mantenere in forma il nostro sistema operativo senza far ricorso a tools grafici che, nella maggior parte dei casi, non hanno la necessaria "precisione".
{| style="width:100%; background:transparent;"
Vediamo brevemente i principali comandi (ovviamente dovete essere root):
| align="center" |
{|cellpadding="11"
| [[Immagine:Locale1.png|400px|link=]]
| [[Immagine:Locale2.png|400px|link=]]
|-
|}
|}
Nella successiva schermata si potrà scegliere la localizzazione predefinita, quindi verrà modificato il file <code>/etc/default/locale</code> in base alla scelta fatta. Servirà ora un logout/login per rendere effettivi i cambiamenti.


;apt-setup: serve per aggiungere/aggiornare le fonti da cui scaricare i pacchetti.
Notare che la scelta della localizzazione influenzerà molte applicazioni di base del sistema oltre che i loro messaggi. Sarà modificata la lingua con cui vengono visualizzate ad esempio le [[manpage]], il sistema debconf, gli output normali o di errore e, qualora fosse installato, il comportamento di <code>localepurge</code>. Potrebbe, inoltre, cambiare anche la lingua delle applicazioni grafiche che si basano sulla variabile "LANG".


;apt-get install [pacchetto1, pacchetto2, pacchettoN, ...]: e' il comando che ci permette di installare/aggiornare uno o piu' pacchetti precompilati, tentando (riuscendoci!) di risolvere automaticamente tutte le dipendenze richieste.
== Applicazioni grafiche ==
Se si è all'interno di un Desktop Environment come KDE o GNOME, la lingua viene impostata automaticamente in fase di installazione. Negli altri casi, per cambiarla, è sufficiente installare i pacchetti adatti per la lingua.


;apt-get remove [pacchetto1, pacchetto2, pacchettoN, ...]: e' l' esatto opposto del comando precedente.
A partire da Debian 7 ([[Wheezy]]), basta installare dei [[metapacchetto|metapacchetti]] che installeranno tutti quelli più comuni:
* '''task-italian''' per dizionari e documentazione principale di Debian in italiano;
* '''task-desktop-italian''' per installare le localizzazioni italiane con dizionari dei software più spesso usati in un ambiente desktop.


;apt-cache search [stringa da cercare]: usando questo comando possiamo cercare pacchetti in base al nome, alla descrizione, ecc ...
Quindi per esempio:
<pre># apt-get install task-italian task-italian-desktop</pre>


;apt-cache show [nome pacchetto]: questo comando visualizza una breve descrizione del pacchetto da noi richiesto, fornendo versione, uso, dipendenze e altre utili informazioni.
=== KDE ===
Il pacchetto che contiene la localizzazione in italiano è '''kde-l10n-it''' (installato dal metapacchetto '''task-italian-kde-desktop'''):
<pre># apt-get install kde-l10n-it</pre>
quindi si può scegliere la lingua attraverso le impostazioni di sistema, voce "Localizzazione".


;apt-get source [pacchetto]: questo e' il comando da utilizzare nel caso volessimo installare i sorgenti di un pacchetto. NOTA BENE: i sorgenti cosi' scaricati, una volta compilati, daranno origine ad un pacchetto .deb che andra' a sua volta installato!I sorgenti vengono scaricati nella directory da cui si e' lanciato il comando.
Potrebbe essere necessario chiudere e riaprire KDE per ottenere i cambiamenti desiderati.


;apt-get build-dep [pacchetto]: questo e' un pacchetto fondamentale, specie se si lavora molto con i sorgenti. Si preoccupa di soddisfare le dipendenze del pacchetto che andremo a compilare dopo aver eseguito apt-get source.
=== Altre applicazioni ===
La applicazioni grafiche, a volte, necessitano anche dell'installazione di pacchetti aggiuntivi contenenti la localizzazione voluta.<br/>
Qui di seguito verranno indicati i pacchetti da installare per avere la lingua italiana in diverse applicazioni grafiche:<br/>
'''[[Firefox|Firefox ESR]]''' - ''firefox-esr-l10n-it''<br/>
'''Thunderbird''' - ''thunderbird-l10n-it''<br/>
'''Libreoffice''' - ''libreoffice-l10n-it''


;apt-get source [pacchetto] --compile: e' il passo finale per la compilazione di un pacchetto deb. Lanciatelo dalla stessa directory in cui avete scaricato i sorgenti da compilare.
== Link utili ==
https://wiki.debian.org/it/Locale


;apt-get install [pacchetto] -s: simula (stampando l'output) il processo di installazione di un pacchetto. Utili per controllare se il pacchetot che stiamo installando/aggiornando modifichera' altri pacchetti da noi installati.
{{Autori
|Autore=[[Utente:Keltik|Keltik]]
|Estesa_da=
:[[Utente:S3v|S3v]] 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
|Verificata_da=
:[[Utente:S3v|S3v]] 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
:[[Utente:HAL 9000|HAL 9000]] 20:28, 1 giu 2015 (CEST)
|Numero_revisori=2
}}


;[[Apt-cdrom | apt-cdrom]]: aggiunge alle fonti per i pacchetti il contenuto di un CD debian.
[[Categoria:Ottimizzazione del sistema]]
 
[[Categoria:Shell]]
;apt-get update: aggiorna le informazioni disponibili sui pacchetti.
 
;apt-get upgrade: aggiorna i pacchetti installati sul nostro sistema (se sono disponibili versione piu' recenti).
 
;apt-get dist-upgrade: e' simile al precedente, ma aggiorna anche scripts di configurazione, nuovi pacchetti per soddisfare le dipendenze, ecc ...
 
;apt-get autoclean: i pacchetti scaricati vengono memorizzati in /var/cache/apt/archive/ che col passare del tempo tende a gonfiarsi notevolmente. Con questo comando e' possibile dire all' apt-system di cancellare questi pacchetti. Notare che, se fatta a mano, questa operazione causera' un certo "disorientamento" da parte di apt convinto di avere una copia di eventuali pacchetti in locale.
 
;apt-get clean: elimina tutti i pacchetti dalla cache.
 
;apt-get moo: Have you mooed today ?
 
==Link==
Per una panoramica completa sulle funzionalit� e sull'utilizzo del sistema APT vedere:
 
* [http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.it.html#contents Apt HowTo]
 
 
----
Autore: [[Utente:Keltik|Keltik]]

Versione attuale delle 08:17, 28 lug 2019

Debian-swirl.png Versioni Compatibili

Debian 8 "jessie"
Debian 9 "stretch"
Debian 10 "buster"

Installer

Durante l'installazione di Debian verrà chiesto esplicitamente la lingua da utilizzare.
Questa sarà la lingua non solo adottata nei passi successivi dell'installazione ma anche, ad installazione ultimata, per l'intero sistema.

Locale3.png

Ciò che viene indicato qui condizionerà anche la lista dei repository raccomandati dall'installer. In ogni modo tutte le scelte fatte potranno essere facilmente cambiate in futuro.

La lingua di sistema

La lingua utilizzata è indicata dalla variabile d'ambiente "LANG", per visualizzarla:

$ printenv LANG

Oppure si può adoperare il comando locale:

$ locale

Questa, per una localizzazione in italiano, dovrebbe apparire così:

$ printenv LANG
it_IT.UTF-8

o, con locale:

LANG=it_IT.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="it_IT.UTF-8"
LC_NUMERIC="it_IT.UTF-8"
LC_TIME="it_IT.UTF-8"
LC_COLLATE="it_IT.UTF-8"
LC_MONETARY="it_IT.UTF-8"
LC_MESSAGES="it_IT.UTF-8"
LC_PAPER="it_IT.UTF-8"
LC_NAME="it_IT.UTF-8"
LC_ADDRESS="it_IT.UTF-8"
LC_TELEPHONE="it_IT.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="it_IT.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="it_IT.UTF-8"
LC_ALL=

Se si desidera cambiarla, si deve far ricorso al seguente comando eseguendolo con privilegi di amministrazione:

# dpkg-reconfigure locales

di seguito si possono scegliere tutte le localizzazioni volute attraverso i tasti freccia giù/su, tab, barra spaziatrice e invio.

Si scelgano liberamente purché contengano almeno "it_IT.UTF-8" e "en_US.UTF-8". UTF-8 è la codifica ormai standard su tutti i sistemi (vecchie applicazioni o file potrebbero utilizzare ancora la codifica "iso8859"), e alcune applicazioni potrebbero non funzionare in Debian 8 (Jessie) senza codifica UTF-8, mentre la lingua inglese può essere utile in molti casi (come ad esempio inviare un report con reportbug) ed è consigliato selezionarla.

Locale1.png Locale2.png

Nella successiva schermata si potrà scegliere la localizzazione predefinita, quindi verrà modificato il file /etc/default/locale in base alla scelta fatta. Servirà ora un logout/login per rendere effettivi i cambiamenti.

Notare che la scelta della localizzazione influenzerà molte applicazioni di base del sistema oltre che i loro messaggi. Sarà modificata la lingua con cui vengono visualizzate ad esempio le manpage, il sistema debconf, gli output normali o di errore e, qualora fosse installato, il comportamento di localepurge. Potrebbe, inoltre, cambiare anche la lingua delle applicazioni grafiche che si basano sulla variabile "LANG".

Applicazioni grafiche

Se si è all'interno di un Desktop Environment come KDE o GNOME, la lingua viene impostata automaticamente in fase di installazione. Negli altri casi, per cambiarla, è sufficiente installare i pacchetti adatti per la lingua.

A partire da Debian 7 (Wheezy), basta installare dei metapacchetti che installeranno tutti quelli più comuni:

  • task-italian per dizionari e documentazione principale di Debian in italiano;
  • task-desktop-italian per installare le localizzazioni italiane con dizionari dei software più spesso usati in un ambiente desktop.

Quindi per esempio:

# apt-get install task-italian task-italian-desktop

KDE

Il pacchetto che contiene la localizzazione in italiano è kde-l10n-it (installato dal metapacchetto task-italian-kde-desktop):

# apt-get install kde-l10n-it

quindi si può scegliere la lingua attraverso le impostazioni di sistema, voce "Localizzazione".

Potrebbe essere necessario chiudere e riaprire KDE per ottenere i cambiamenti desiderati.

Altre applicazioni

La applicazioni grafiche, a volte, necessitano anche dell'installazione di pacchetti aggiuntivi contenenti la localizzazione voluta.
Qui di seguito verranno indicati i pacchetti da installare per avere la lingua italiana in diverse applicazioni grafiche:
Firefox ESR - firefox-esr-l10n-it
Thunderbird - thunderbird-l10n-it
Libreoffice - libreoffice-l10n-it

Link utili

https://wiki.debian.org/it/Locale




Guida scritta da: Keltik Swirl-auth60.png Debianized 60%
Estesa da:
S3v 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
Verificata da:
S3v 09:41, 2 ago 2013 (CEST)
HAL 9000 20:28, 1 giu 2015 (CEST)

Verificare ed estendere la guida | Cos'è una guida Debianized